Skip to main content

Text 18

ТЕКСТ 18

Devanagari

Деванагари

इत्यनुज्ञाप्य दाशार्हं परिक्रम्याभिवन्द्य च ।
सुदर्शनो दिवं यात: कृच्छ्रान्नन्दश्च मोचित: ॥ १८ ॥

Text

Текст

ity anujñāpya dāśārhaṁ
parikramyābhivandya ca
sudarśano divaṁ yātaḥ
kṛcchrān nandaś ca mocitaḥ
итй ануджн̃а̄пйа да̄ш́а̄рхам̇
парикрамйа̄бхивандйа ча
сударш́ано дивам̇ йа̄тах̣
кр̣ччхра̄н нандаш́ ча мочитах̣

Synonyms

Пословный перевод

iti — thus; anujñāpya — taking permission; dāśārham — from Lord Kṛṣṇa; parikramya — circumambulating; abhivandya — offering obeisances; ca — and; sudarśanaḥ — Sudarśana; divam — to heaven; yātaḥ — went; kṛcchrāt — from his difficulty; nandaḥ — Nanda Mahārāja; ca — also; mocitaḥ — was delivered.

ити — так; ануджн̃а̄пйа — получив позволение; да̄ш́а̄рхам — от Господа Кришны; парикрамйа — обойдя вокруг; абхивандйа — поклонившись; ча — и; сударш́анах̣ — Сударшана; дивам — на небеса; йа̄тах̣ — отправился; кр̣ччхра̄т — из затруднительного положения; нандах̣ — Махараджа Нанда; ча — также; мочитах̣ — был вызволен.

Translation

Перевод

Thus receiving the permission of Lord Kṛṣṇa, the demigod Sudarśana circumambulated Him, bowed down to offer Him homage and then returned to his heavenly planet. Nanda Mahārāja was thus delivered from peril.

Получив позволение Господа Кришны, полубог Сударшана обошел вокруг Него, поклонился Его лотосным стопам и вернулся на райскую планету, где жил раньше. Так Махараджа Нанда избавился от грозившей ему опасности.