Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Devanagari

Деванагари

काचिदञ्जलिनागृह्णात्तन्वी ताम्बूलचर्वितम् ।
एका तदङ्‍‍‍‍‍घ्रिकमलं सन्तप्ता स्तनयोरधात् ॥ ५ ॥

Text

Текст

kācid añjalināgṛhṇāt
tanvī tāmbūla-carvitam
ekā tad-aṅghri-kamalaṁ
santaptā stanayor adhāt
ка̄чид ан̃джалина̄гр̣хн̣а̄т
танвӣ та̄мбӯла-чарвитам
эка̄ тад-ан̇гхри-камалам̇
сантапта̄ станайор адха̄т

Synonyms

Пословный перевод

kācit — one; añjalinā — with joined hands; agṛhṇāt — took; tanvī — slender; tāmbūla — of betel nut; carvitam — His chewed remnants; ekā — one; tat — His; aṅghri — foot; kamalam — lotus; santaptā — burning; stanayoḥ — on her breasts; adhāt — placed.

ка̄чит — одна; ан̃джалина̄ — сложив ладони вместе; агр̣хн̣а̄т — взяла; танвӣ — с тонким станом; та̄мбӯла — ореха бетеля; чарвитам — разжеванного Им; эка̄ — одну; тат — Его; ан̇гхри — стопу; камалам — лотосную; сантапта̄ — сжигаемая; станайох̣ — на свои груди; адха̄т — поставила.

Translation

Перевод

A slender gopī respectfully took in her joined hands the betel nut He had chewed, and another gopī, burning with desire, put His lotus feet on her breasts.

Одна стройная гопи с почтением приняла в свои ладони остатки ореха бетеля, который жевал Господь, а другая гопи, сгорая от желания, поместила Его лотосную стопу себе на грудь.