Skip to main content

Text 13

ТЕКСТ 13

Devanagari

Деванагари

प्रणतकामदं पद्मजार्चितं
धरणिमण्डनं ध्येयमापदि ।
चरणपङ्कजं शन्तमं च ते
रमण न: स्तनेष्वर्पयाधिहन् ॥ १३ ॥

Text

Текст

praṇata-kāma-daṁ padmajārcitaṁ
dharaṇi-maṇḍanaṁ dhyeyam āpadi
caraṇa-paṅkajaṁ śantamaṁ ca te
ramaṇa naḥ staneṣv arpayādhi-han
пран̣ата-ка̄ма-дам̇ падмаджа̄рчитам̇
дхаран̣и-ман̣д̣анам̇ дхйейам а̄пади
чаран̣а-пан̇каджам̇ ш́антамам̇ ча те
раман̣а нах̣ станешв арпайа̄дхи-хан

Synonyms

Пословный перевод

praṇata — of those who bow down; kāma — the desires; dam — fulfilling; padma-ja — by Lord Brahmā; arcitam — worshiped; dharaṇi — of the earth; maṇḍanam — the ornament; dhyeyam — the proper object of meditation; āpadi — in time of distress; caraṇa-paṅkajam — the lotus feet; śam-tamam — giving the highest satisfaction; ca — and; te — Your; ramaṇa — O lover; naḥ — our; staneṣu — on the breasts; arpaya — please place; adhi-han — O destroyer of mental distress.

пран̣ата — тех, кто склоняется; ка̄ма — желания; дам — исполняя; падма-джа — Господа Брахмы; арчитам — объект поклонения; дхаран̣и — Земли; ман̣д̣анам — украшение; дхйейам — тот, на кого следует медитировать; а̄пади — во времена несчастий; чаран̣а-пан̇каджам — лотосные стопы; ш́ам-тамам — даруя высшее удовлетворение; ча — и; те — Твои; раман̣а — о возлюбленный; нах̣ — наш; станешу — на грудь; арпайа — пожалуйста, поставь; а̄дхи-хан — о уничтожающий беспокойство в умах.

Translation

Перевод

Your lotus feet, which are worshiped by Lord Brahmā, fulfill the desires of all who bow down to them. They are the ornament of the earth, they give the highest satisfaction, and in times of danger they are the appropriate object of meditation. O lover, O destroyer of anxiety, please put those lotus feet upon our breasts.

Твои подобные лотосам стопы, которым поклоняется Господь Брахма, исполняют желания всех, кто склоняется перед ними. Прекраснейшее из украшений Земли, они даруют высшее удовлетворение. Для тех, кто попал в беду, нет ничего лучше, чем думать о них. О возлюбленный, о уносящий прочь все тревоги, пожалуйста, поставь Свои стопы к нам на грудь.