Text 24
ТЕКСТ 24
Devanagari
Деванагари
एवं कृष्णं पृच्छमाना गण्दावनलतास्तरून् ।
व्यचक्षत वनोद्देशे पदानि परमात्मन: ॥ २४ ॥
व्यचक्षत वनोद्देशे पदानि परमात्मन: ॥ २४ ॥
Text
Текст
evaṁ kṛṣṇaṁ pṛcchamānā
vrṇdāvana-latās tarūn
vyacakṣata vanoddeśe
padāni paramātmanaḥ
vrṇdāvana-latās tarūn
vyacakṣata vanoddeśe
padāni paramātmanaḥ
эвам̇ кр̣шн̣ам̇ пр̣ччхама̄на̄
вр̣нда̄вана-лата̄с тарӯн
вйачакшата ваноддеш́е
пада̄ни парама̄тманах̣
вр̣нда̄вана-лата̄с тарӯн
вйачакшата ваноддеш́е
пада̄ни парама̄тманах̣
Synonyms
Пословный перевод
эвам — так; кр̣шн̣ам — о Кришне; пр̣ччхама̄на̄х̣ — вопрошая; вр̣нда̄вана — леса Вриндавана; лата̄х̣ — у лиан; тарӯн — и деревьев; вйачакшата — они увидели; вана — леса; уддеш́е — в одном месте; пада̄ни — следы; парама-а̄тманах̣ — Высшей Души.
Translation
Перевод
While the gopīs were thus imitating Kṛṣṇa’s pastimes and asking Vṛndāvana’s creepers and trees where Kṛṣṇa, the Supreme Soul, might be, they happened to see His footprints in a corner of the forest.
Так изображая игры Кришны и спрашивая о Нем, Высшей Душе, у деревьев и лиан Вриндавана, они вдруг увидели на опушке леса Его следы.