Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Devanagari

Деванагари

कृष्णरामायिते द्वे तु गोपायन्त्यश्च काश्चन ।
वत्सायतीं हन्ति चान्या तत्रैका तु बकायतीम् ॥ १७ ॥

Text

Текст

kṛṣṇa-rāmāyite dve tu
gopāyantyaś ca kāścana
vatsāyatīṁ hanti cānyā
tatraikā tu bakāyatīm
кр̣шн̣а-ра̄ма̄йите две ту
гопа̄йантйаш́ ча ка̄ш́чана
ватса̄йатӣм̇ ханти ча̄нйа̄
татраика̄ ту бака̄йатӣм

Synonyms

Пословный перевод

kṛṣṇa-rāmāyite — acting like Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma; dve — two gopīs; tu — and; gopāyantyaḥ — acting like Their cowherd boyfriends; ca — and; kāścana — some; vatsāyatīm — who was imitating the calf demon, Vatsāsura; hanti — killed; ca — and; anyā — another; tatra — there; ekā — one; tu — moreover; bakāyatīm — another, who was imitating the crane demon, Bakāsura.

кр̣шн̣а-ра̄ма̄йите — играя роль Господа Кришны и Господа Баларамы; две — две гопи; ту — и; гопа̄йантйах̣ — изображая пастушков; ча — и; ка̄ш́чана — некоторые; ватса̄йатӣм — которая изображала демона в облике теленка, Ватсасуру; ханти — убила; ча — и; анйа̄ — другая; татра — там; эка̄ — одна; ту — кроме того; бака̄йатӣм — другую, которая играла роль демона-цапли, Бакасуры.

Translation

Перевод

Two gopīs acted like Rāma and Kṛṣṇa in the midst of several others, who took the role of cowherd boys. One gopī enacted Kṛṣṇa’s killing of the demon Vatsāsura, represented by another gopī, and a pair of gopīs acted out the killing of Bakāsura.

Две гопи, изображавшие Раму и Кришну, стояли в окружении своих подружек, которые играли мальчиков-пастушков. Две другие гопи показывали, как Кришна убил демона Ватсасуру, в то время как еще две девушки изображали сцену расправы над демоном Бакасурой.