Skip to main content

Text 6

Text 6

Devanagari

Devanagari

जगु: किन्नरगन्धर्वास्तुष्टुवु: सिद्धचारणा: ।
विद्याधर्यश्च ननृतुरप्सरोभि: समं मुदा ॥ ६ ॥

Text

Texto

jaguḥ kinnara-gandharvās
tuṣṭuvuḥ siddha-cāraṇāḥ
vidyādharyaś ca nanṛtur
apsarobhiḥ samaṁ mudā
jaguḥ kinnara-gandharvās
tuṣṭuvuḥ siddha-cāraṇāḥ
vidyādharyaś ca nanṛtur
apsarobhiḥ samaṁ mudā

Synonyms

Palabra por palabra

jaguḥ — recited auspicious songs; kinnara-gandharvāḥ — the Kinnaras and Gandharvas, inhabitants of various planets in the heavenly planetary system; tuṣṭuvuḥ — offered their respective prayers; siddha-cāraṇāḥ — the Siddhas and Cāraṇas, other inhabitants of the heavenly planets; vidyādharyaḥ ca — and the Vidyādharīs, another group of inhabitants of the heavenly planets; nanṛtuḥ — danced in transcendental bliss; apsarobhiḥ — the Apsarās, beautiful dancers in the heavenly kingdom; samam — along with; mudā — in great jubilation.

jaguḥ — recitaron himnos auspiciosos; kinnara-gandharvāḥ — los kinnaras y los gandharvas, habitantes de diversos planetas del sistema planetario celestial; tuṣṭuvuḥ — ofrecieron sus respectivas oraciones; siddha-cāraṇāḥ — los siddhas y los cāraṇas, otros habitantes de los planetas celestiales; vidyādharyaḥ ca — y las vidyādharīs, otro grupo de habitantes de los planetas celestiales; nanṛtuḥ — danzaron llenas de bienaventuranza trascendental; apsarobhiḥ — las apsarās, hermosas bailarinas del reino celestial; samam — junto con; mudā — llenas de júbilo.

Translation

Traducción

The Kinnaras and Gandharvas began to sing auspicious songs, the Siddhas and Cāraṇas offered auspicious prayers, and the Vidyādharīs, along with the Apsarās, began to dance in jubilation.

Los kinnaras y los gandharvas comenzaron a cantar himnos auspiciosos, los siddhas y los cāraṇas ofrecieron oraciones auspiciosas, y las vidyādharīs y las apsarāsse pusieron a bailar, llenas de júbilo.