Skip to main content

Text 12

ТЕКСТ 12

Devanagari

Деванагари

इति स्वानां स भगवान् विज्ञायाखिलद‍ृक्स्वयम् । सङ्कल्पसिद्धये तेषां कृपयैतदचिन्तयत् ॥ १२ ॥

Text

Текст

iti svānāṁ sa bhagavān
vijñāyākhila-dṛk svayam
saṅkalpa-siddhaye teṣāṁ
kṛpayaitad acintayat
ити сва̄на̄м̇ са бхагава̄н
виджн̃а̄йа̄кхила-др̣к свайам
сан̇калпа-сиддхайе теша̄м̇
кр̣пайаитад ачинтайат

Synonyms

Пословный перевод

iti — such; svānām — of His personal devotees; saḥ — He; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; vijñāya — understanding; akhila-dṛk — the seer of everything; svayam — Himself; saṅkalpa — of the imagined desire; siddhaye — for the realization; teṣām — their; kṛpayā — compassionately; etat — this (as follows in the next verse); acintayat — thought.

ити — эти; сва̄на̄м — Его собственных преданных; сах̣ — Он; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; виджн̃а̄йа — поняв; акхила- др̣к — свидетель всего; свайам — Сам; сан̇калпа — желания в уме; сиддхайе — ради осуществления; теша̄м — их; кр̣пайа̄ — с состраданием; этат — это (о чем говорится в следующем стихе); ачинтайат — подумал.

Translation

Перевод

Because He sees everything, Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, automatically understood what the cowherd men were conjecturing. Wanting to show His compassion to them by fulfilling their desires, the Lord thought as follows.

Господь Кришна, Верховная Личность Бога, видит всё, поэтому Он сразу понял, чего хотят пастухи. Из милости к ним Он решил исполнить их желания, думая при этом так.