Skip to main content

Text 10

ТЕКСТ 10

Devanagari

Деванагари

स्थूणास्थूला वर्षधारा मुञ्चत्स्वभ्रेष्वभीक्ष्णश: । जलौघै: प्लाव्यमाना भूर्नाद‍ृश्यत नतोन्नतम् ॥ १० ॥

Text

Текст

sthūṇā-sthūlā varṣa-dhārā
muñcatsv abhreṣv abhīkṣṇaśaḥ
jalaughaiḥ plāvyamānā bhūr
nādṛśyata natonnatam
стхӯн̣а̄-стхӯла̄ варша-дха̄ра̄
мун̃чатсв абхрешв абхӣкшн̣аш́ах̣
джалаугхаих̣ пла̄вйама̄на̄ бхӯр
на̄др̣ш́йата натоннатам

Synonyms

Пословный перевод

sthūṇā — like columns; sthūlāḥ — massive; varsa-dhārāḥ — downpours of rain; muñcatsu — releasing; abhreṣu — the clouds; abhīkṣṇaśaḥ — incessantly; jala-oghaiḥ — by the flood of water; plāvyamānā — being submerged; bhūḥ — the earth; na adṛśyata — could not be seen; nataunnatam — low or high.

стхӯн̣а̄ — как колонны; стхӯла̄х̣ — массивные; варша-дха̄ра̄х̣ — потоки дождя; мун̃чатсу — высвобождая; абхрешу — облака; абхӣкшн̣аш́ах̣ — непрерывно; джала-огхаих̣ — потоками воды; пла̄вйама̄на̄ — затопленная; бхӯх̣ — земля; на адр̣ш́йата — не были видны; натауннатам — низины и возвышенности.

Translation

Перевод

As the clouds released torrents of rain as thick as massive columns, the earth was submerged in the flood, and high ground could no longer be distinguished from low.

Облака проливали струи дождя, тяжелые и массивные, словно колонны, и земля погрузилась в воду так, что невозможно было разобрать, где возвышенность, а где низина.