Text 6
ТЕКСТ 6
Devanagari
Деванагари
ऊषस्युत्थाय गोत्रै: स्वैरन्योन्याबद्धबाहव: ।
कृष्णमुच्चैर्जगुर्यान्त्य: कालिन्द्यां स्नातुमन्वहम् ॥ ६ ॥
कृष्णमुच्चैर्जगुर्यान्त्य: कालिन्द्यां स्नातुमन्वहम् ॥ ६ ॥
Text
Текст
ūṣasy utthāya gotraiḥ svair
anyonyābaddha-bāhavaḥ
kṛṣṇam uccair jagur yāntyaḥ
kālindyāṁ snātum anvaham
anyonyābaddha-bāhavaḥ
kṛṣṇam uccair jagur yāntyaḥ
kālindyāṁ snātum anvaham
ӯшасй уттха̄йа готраих̣ сваир
анйонйа̄баддха-ба̄хавах̣
кр̣шн̣ам уччаир джагур йа̄нтйах̣
ка̄линдйа̄м̇ сна̄тум анвахам
анйонйа̄баддха-ба̄хавах̣
кр̣шн̣ам уччаир джагур йа̄нтйах̣
ка̄линдйа̄м̇ сна̄тум анвахам
Synonyms
Пословный перевод
ūṣasi — at dawn; utthāya — rising; gotraiḥ — by their names; svaiḥ — proper; anyonya — one with another; ābaddha — holding; bāhavaḥ — their hands; kṛṣṇam — in glorification of Kṛṣṇa; uccaiḥ — loudly; jaguḥ — they sang; yāntyaḥ — while going; kālindyām — to the Yamunā; snātum — in order to bathe; anu-aham — each day.
Translation
Перевод
Each day they rose at dawn. Calling out to one another by name, they all held hands and loudly sang the glories of Kṛṣṇa while going to the Kālindī to take their bath.
Каждый день они поднимались на рассвете. Окликая друг друга по именам, они брались за руки и отправлялись на Калинди совершать омовение. По дороге они громко пели песни во славу Кришны.