Text 24
ТЕКСТ 24
Devanagari
Деванагари
धृतव्रतानां सङ्कल्पमाह दामोदरोऽबला: ॥ २४ ॥
Text
Текст
sva-pāda-sparśa-kāmyayā
dhṛta-vratānāṁ saṅkalpam
āha dāmodaro ’balāḥ
сва-па̄да-спарш́а-ка̄мйайа̄
дхр̣та-врата̄на̄м̇ сан̇калпам
а̄ха да̄модаро ’бала̄х̣
Synonyms
Пословный перевод
tāsām — of these girls; vijñāya — understanding; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; sva-pāda — of His own feet; sparśa — for the touch; kāmyayā — with the desire; dhṛta-vratānām — who had taken their vow; saṅkalpam — the motivation; āha — spoke; dāmodaraḥ — Lord Dāmodara; abalāḥ — to the girls.
та̄са̄м — их (девушек); виджн̃а̄йа — поняв; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; сва-па̄да — Его стоп; спарш́а — прикосновения; ка̄мйайа̄ — с желанием; дхр̣та-врата̄на̄м — принявших обет; сан̇калпам — побуждение; а̄ха — сказал; да̄модарах̣ — Господь Дамодара; абала̄х̣ — девушкам.
Translation
Перевод
The Supreme Lord understood the determination of the gopīs in executing their strict vow. The Lord also knew that the girls desired to touch His lotus feet, and thus Lord Dāmodara, Kṛṣṇa, spoke to them as follows.
Верховный Господь понял, как решительны девушки в исполнении своего обета. Зная также, что гопи хотят коснуться Его лотосных стоп, Господь Дамодара [Кришна] сказал им такие слова.