Skip to main content

Text 34

ТЕКСТ 34

Devanagari

Деванагари

सत्त्वं विशुद्धं श्रयते भवान् स्थितौ
शरीरिणां श्रेयउपायनं वपु: ।
वेदक्रियायोगतप:समाधिभि-
स्तवार्हणं येन जन: समीहते ॥ ३४ ॥

Text

Текст

sattvaṁ viśuddhaṁ śrayate bhavān sthitau
śarīriṇāṁ śreya-upāyanaṁ vapuḥ
veda-kriyā-yoga-tapaḥ-samādhibhis
tavārhaṇaṁ yena janaḥ samīhate
саттвам̇ виш́уддхам̇ ш́райате бхава̄н стхитау
ш́арӣрин̣а̄м̇ ш́рейа-упа̄йанам̇ вапух̣
веда-крийа̄-йога-тапах̣-сама̄дхибхис
тава̄рхан̣ам̇ йена джанах̣ самӣхате

Synonyms

Пословный перевод

sattvam — existence; viśuddham — transcendental, beyond the three modes of material nature; śrayate — accepts; bhavān — Your Lordship; sthitau — during the maintenance of this material world; śarīriṇām — of all living entities; śreyaḥ — of supreme auspiciousness; upāyanam — for the benefit; vapuḥ — a transcendental form or body; veda-kriyā — by ritualistic ceremonies according to the directions of the Vedas; yoga — by practice of devotion; tapaḥ — by austerities; samādhibhiḥ — by becoming absorbed in transcendental existence; tava — Your; arhaṇam — worship; yena — by such activities; janaḥ — human society; samīhate — offers (its obligation unto You).

саттвам — бытие; виш́уддхам — трансцендентное, за пределами трех гун материальной природы; ш́райате — принимает; бхава̄н — Господь; стхитау — во время поддержания материального мира; ш́арӣрин̣а̄м — живых существ; ш́рейах̣ — высочайшего благополучия; упа̄йанам — дарование; вапух̣ — трансцендентную форму, или тело; веда-крийа̄ — обрядами, проводимыми в соответствии с предписаниями Вед; йога — практикой преданного служения; тапах̣ — аскетическими подвигами; сама̄дхибхих̣ — достижением трансцендентного бытия; тава — Твое; архан̣ам — поклонение; йена — которым; джанах̣ — человечество; самӣхате — предлагает (исполняя свой долг перед Тобой).

Translation

Перевод

O Lord, during the time of maintenance You manifest several incarnations, all with transcendental bodies, beyond the material modes of nature. When You appear in this way, You bestow all good fortune upon the living entities by teaching them to perform Vedic activities such as ritualistic ceremonies, mystic yoga, austerities, penances, and ultimately samādhi, ecstatic absorption in thoughts of You. Thus You are worshiped by the Vedic principles.

О Господь, на стадии поддержания этого мира Ты проявляешь разные воплощения, и все Они имеют трансцендентные тела, не подвластные влиянию материальных гун природы. Приходя в этот мир, Ты даруешь живым существам всевозможные блага, обучая их таким видам ведической деятельности, как совершение обрядов, мистическая йога, подвижничество, покаяние и в конце концов самадхи, экстатическое погружение в мысли о Тебе. Так люди поклоняются Тебе, выполняя предписания Вед.

Purport

Комментарий

As stated in Bhagavad-gītā (18.3), yajña-dāna-tapaḥ-karma na tyājyam: the Vedic ritualistic ceremonies, charity, austerity and all such prescribed duties are never to be given up. Yajño dānaṁ tapaś caiva pāvanāni manīṣiṇām (18.5): even one who is very much advanced in spiritual realization must still execute the Vedic principles. Even in the lowest stage, the karmīs are advised to work for the sake of the Lord.

Как сказано в «Бхагавад-гите» (18.3), йаджн̃а- да̄на-тапах̣-карма на тйа̄джйам — человек никогда не должен отказываться от совершения обрядов, благотворительности, аскезы и выполнения других обязанностей, предписанных Ведами. Йаджн̃о да̄нам̇ тапаш́ чаива па̄вана̄ни манӣшин̣а̄м (18.5): даже тот, кто находится на очень высоком духовном уровне, должен продолжать следовать принципам Вед. И даже карми, тем, кто стоит на низшей ступени духовного развития, рекомендуется трудиться ради Господа.

yajñārthāt karmaṇo ’nyatra
loko ’yaṁ karma-bandhanaḥ
йаджн̃а̄ртха̄т карман̣о ’нйатра
локо ’йам̇ карма-бандханах̣

“Work done as a sacrifice for Viṣṇu has to be performed, otherwise work binds one to this material world.” (Bg. 3.9) The words yajñārthāt karmaṇaḥ indicate that while performing all kinds of duties, one should remember that these duties should be performed to satisfy the Supreme Lord (sva-karmaṇā tam abhyarcya). According to Vedic principles, there must be divisions of human society (cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam). There should be brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras, and everyone should learn to worship the Supreme Personality of Godhead (tam abhyarcya). This is real human society, and without this system we are left with animal society.

«Любые обязанности следует выполнять как жертвоприношение Господу Вишну, иначе они станут причиной рабства человека в материальном мире» (Б.-г., 3.9). Слова йаджн̃а̄ртха̄т карман̣ах̣ указывают на то, что, выполняя всевозможные обязанности, необходимо помнить: цель выполнения этих обязанностей — удовлетворить Верховного Господа (сва-карман̣а̄ там абхйарчйа). Согласно ведическим принципам, в человеческом обществе должны существовать сословия (ча̄тур-варн̣йам̇ майа̄ ср̣шт̣ам). В нем должны быть брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры, и все должны учиться поклоняться Верховной Личности Бога (там абхйарчйа). Таково должно быть настоящее человеческое общество. Без этой системы мы оказываемся в обществе животных.

The modern activities of human society are described in Śrīmad-Bhāgavatam as the activities of go-khara, cows and asses (sa eva go-kharaḥ). Everyone is acting in a bodily concept of life involving society, friendship and love for the improvement of economic and political conditions, and thus all activities are enacted in ignorance. The Supreme Personality therefore comes to teach us how to act according to the Vedic principles. In this Age of Kali, the Supreme Personality of Godhead appeared as Śrī Caitanya Mahāprabhu and preached that in this age the Vedic activities cannot be systematically performed because people are so fallen. He gave this recommendation from the śāstras:

Деятельность людей в современном обществе названа в «Шримад-Бхагаватам» деятельностью го-кхара, то есть коров и ослов (са эва го-кхарах̣). В наше время все действуют, исходя из телесных представлений о жизни, то есть ради общества, дружбы и любви, чтобы улучшить свое экономическое и политическое положение. Это значит, что все действуют, пребывая в невежестве. Поэтому Верховный Господь приходит в этот мир научить нас действовать в соответствии с ведическими принципами. В век Кали Верховный Господь явился в образе Шри Чайтаньи Махапрабху и проповедовал, что в этот век невозможно как следует выполнять обязанности, предписанные Ведами, поскольку люди очень низко пали. Он дал следующее наставление из шастр:

harer nāma harer nāma
harer nāmaiva kevalam
kalau nāsty eva nāsty eva
nāsty eva gatir anyathā
харер на̄ма харер на̄ма
харер на̄маива кевалам
калау на̄стй эва на̄стй эва
на̄стй эва гатир анйатха̄

“In this age of quarrel and hypocrisy the only means of deliverance is chanting the holy name of the Lord. There is no other way. There is no other way. There is no other way.” The Kṛṣṇa consciousness movement is therefore teaching people all over the world how to chant the Hare Kṛṣṇa mantra, and this has proved very much effective in all places at all times. The Supreme Personality of Godhead appears in order to teach us Vedic principles intended for understanding Him (vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ). We should always know that when Kṛṣṇa and Lord Caitanya appeared, They appeared in śuddha-sattva bodies. One should not mistake the body of Kṛṣṇa or Caitanya Mahāprabhu to be a material body like ours, for Kṛṣṇa and Caitanya Mahāprabhu appeared as needed for the benefit of the entire human society. Out of causeless mercy, the Lord appears in different ages in His original śuddha-sattva transcendental body to elevate human society to the spiritual platform upon which they can truly benefit. Unfortunately, modern politicians and other leaders stress the bodily comforts of life (yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke) and concentrate on the activities of this ism and that ism, which they describe in different kinds of flowery language. Essentially such activities are the activities of animals (sa eva go-kharaḥ). We should learn how to act from Bhagavad-gītā, which explains everything for human understanding. Thus we can become happy even in this Age of Kali.

«В этот век вражды и лицемерия единственный путь к освобождению — это повторение святого имени Бога. Нет иного пути. Нет иного пути. Нет иного пути». Вот почему Движение сознания Кришны учит людей в самых разных частях мира повторять мантру Харе Кришна, и этот метод очень эффективен в любом месте и в любое время. Верховный Господь приходит в материальный мир, чтобы научить нас принципам Вед, следуя которым можно постичь Господа (ведаиш́ ча сарваир ахам эва ведйах̣). Очень важно понимать, что тела, в которых Кришна и Господь Чайтанья явились в этот мир, состояли из шуддха-саттвы. Думать, что у Кришны или у Чайтаньи Махапрабху было материальное тело наподобие нашего — это заблуждение, ибо Кришна и Чайтанья Махапрабху явились, чтобы действовать ради всего человечества. В разные эпохи Господь по Своей беспричинной милости является в Своем изначальном, трансцендентном теле, состоящем из шуддха-саттвы, чтобы возвысить людей до духовного уровня, где они обретут подлинное благо. К сожалению, современные политики и другие лидеры общества на первое место ставят заботу о телесных удобствах (йасйа̄тма-буддхих̣ кун̣апе три-дха̄туке) и сосредоточиваются на деятельности, относящейся к разного рода «измам», которую они всячески превозносят в своих цветистых речах. В сущности, такая деятельность ничем не отличается от того, что делают животные (са эва го-кхарах̣). Мы должны научиться действовать, руководствуясь наставлениями «Бхагавад-гиты», в которой объясняется все, что нужно знать человеку. Тогда мы сможем стать счастливыми даже сейчас, в век Кали.