Skip to main content

Text 10

ТЕКСТ 10

Devanagari

Деванагари

नूनं त्वद्ब‍ान्धवा: कृष्ण न चार्हन्त्यवसादितुम् ।
वयं हि सर्वधर्मज्ञ त्वन्नाथास्त्वत्परायणा: ॥ १० ॥

Text

Текст

nūnaṁ tvad-bāndhavāḥ kṛṣṇa
na cārhanty avasāditum
vayaṁ hi sarva-dharma-jña
tvan-nāthās tvat-parāyaṇāḥ
нӯнам̇ твад-ба̄ндхава̄х̣ кр̣шн̣а
на ча̄рхантй аваса̄дитум
вайам̇ хи сарва-дхарма-джн̃а
тван-на̄тха̄с тват-пара̄йан̣а̄х̣

Synonyms

Пословный перевод

nūnam — certainly; tvat — Your; bāndhavāḥ — friends; kṛṣṇa — our dear Śrī Kṛṣṇa; na — never; ca — and; arhanti — deserve; avasāditum — to suffer destruction; vayam — we; hi — moreover; sarva-dharma-jña — O perfect knower of the nature of all beings; tvat-nāthāḥ — having You as our Lord; tvat-parāyaṇaḥ — devoted to You.

нӯнам — поистине; тват — Твои; ба̄ндхава̄х̣ — друзья; кр̣шн̣а — о дорогой Кришна; на — не; ча — и; арханти — заслуживают; аваса̄дитум — быть уничтоженными; вайам — мы; хи — ведь; сарва- дхарма-джн̃а — о знаток природы всего сущего; тват-на̄тха̄х̣ — считающие Тебя господином; тват-пара̄йан̣ах̣ — преданы Тебе.

Translation

Перевод

Kṛṣṇa! Certainly Your own friends shouldn’t be destroyed. O knower of the nature of all things, we have accepted You as our Lord, and we are souls surrendered unto You!

Кришна! Не допусти смерти Своих друзей! О знаток природы всего сущего, мы почитаем Тебя своим повелителем. Мы души, всецело преданные Тебе!