Text 17
ТЕКСТ 17
Devanagari
Деванагари
नन्दं विप्रा: समागत्य गुरव: सकलत्रका: ।
ऊचुस्ते कालियग्रस्तो दिष्ट्या मुक्तस्तवात्मज: ॥ १७ ॥
ऊचुस्ते कालियग्रस्तो दिष्ट्या मुक्तस्तवात्मज: ॥ १७ ॥
Text
Текст
nandaṁ viprāḥ samāgatya
guravaḥ sa-kalatrakāḥ
ūcus te kāliya-grasto
diṣṭyā muktas tavātmajaḥ
guravaḥ sa-kalatrakāḥ
ūcus te kāliya-grasto
diṣṭyā muktas tavātmajaḥ
нандам̇ випра̄х̣ сама̄гатйа
гуравах̣ са-калатрака̄х̣
ӯчус те ка̄лийа-грасто
дишт̣йа̄ муктас тава̄тмаджах̣
гуравах̣ са-калатрака̄х̣
ӯчус те ка̄лийа-грасто
дишт̣йа̄ муктас тава̄тмаджах̣
Synonyms
Пословный перевод
нандам — к Махарадже Нанде; випра̄х̣ — брахманы;
Translation
Перевод
All the respectable brāhmaṇas, together with their wives, came forward to greet Nanda Mahārāja. They said to him, “Your son was in the grips of Kāliya, but by the grace of Providence He is now free.”
Почтенные брахманы вместе со своими женами, подойдя к Махарадже Нанде, стали поздравлять его. Они сказали: «Твой сын побывал в железных объятиях Калии, однако по милости Провидения Ему удалось освободиться».