Skip to main content

Text 12

ТЕКСТ 12

Devanagari

Деванагари

तत् कालिय: परं वेद नान्य: कश्चन लेलिह: ।
अवात्सीद् गरुडाद् भीत: कृष्णेन च विवासित: ॥ १२ ॥

Text

Текст

tat kāliyaḥ paraṁ veda
nānyaḥ kaścana lelihaḥ
avātsīd garuḍād bhītaḥ
kṛṣṇena ca vivāsitaḥ
тат ка̄лийах̣ парам̇ веда
на̄нйах̣ каш́чана лелихах̣
ава̄тсӣд гаруд̣а̄д бхӣтах̣
кр̣шн̣ена ча вива̄ситах̣

Synonyms

Пословный перевод

tam — that; kāliyaḥ — Kāliya; param — only; veda — knew; na — not; anyaḥ — other; kaścana — any; lelihaḥ — serpent; avātsīt — he dwelt; garuḍāt — of Garuḍa; bhītaḥ — afraid; kṛṣṇena — by Kṛṣṇa; ca — and; vivāsitaḥ — expelled.

там — то; ка̄лийах̣ — Калия; парам — только; веда — знает; на — не; анйах̣ — другой; каш́чана — какой-либо; лелихах̣ — змей; ава̄тсӣт — жил; гаруд̣а̄т — из-за Гаруды; бхӣтах̣ — напуганный; кр̣шн̣ена — Кришной; ча — и; вива̄ситах̣ — выселен.

Translation

Перевод

Of all the serpents, only Kāliya came to know of this affair, and in fear of Garuḍa he took up residence in that Yamunā lake. Later Lord Kṛṣṇa drove him out.

Из всех змей лишь Калия знал об этом происшествии. В страхе перед Гарудой он решил укрыться в заводи Ямуны, однако в свой срок Господь Кришна изгнал его оттуда.