Text 51
ТЕКСТ 51
Devanagari
Деванагари
ते सम्प्रतीतस्मृतय: समुत्थाय जलान्तिकात् ।
आसन् सुविस्मिता: सर्वे वीक्षमाणा: परस्परम् ॥ ५१ ॥
आसन् सुविस्मिता: सर्वे वीक्षमाणा: परस्परम् ॥ ५१ ॥
Text
Текст
te sampratīta-smṛtayaḥ
samutthāya jalāntikāt
āsan su-vismitāḥ sarve
vīkṣamāṇāḥ parasparam
samutthāya jalāntikāt
āsan su-vismitāḥ sarve
vīkṣamāṇāḥ parasparam
те сампратӣта-смр̣тайах̣
самуттха̄йа джала̄нтика̄т
а̄сан су-висмита̄х̣ сарве
вӣкшама̄н̣а̄х̣ параспарам
самуттха̄йа джала̄нтика̄т
а̄сан су-висмита̄х̣ сарве
вӣкшама̄н̣а̄х̣ параспарам
Synonyms
Пословный перевод
te — they; sampratīta — regaining perfectly; smṛtayaḥ — their memory; samutthāya — rising up; jala-antikāt — from out of the water; āsan — they became; su-vismitāḥ — very surprised; sarve — all; vīkṣamāṇāḥ — looking; parasparam — at one another.
те — они; сампратӣта — обретена вновь; смр̣тайах̣ — те, чья память; самуттха̄йа — поднявшись; джала-антика̄т — из воды; а̄сан — стали; су-висмита̄х̣ — очень удивленные; сарве — все; вӣкшама̄н̣а̄х̣ — глядящие; параспарам — друг на друга.
Translation
Перевод
Regaining their full consciousness, the cows and boys stood up out of the water and began to look at one another in great astonishment.
Очнувшись, коровы и пастушки поднялись из воды и в недоумении стали смотреть друг на друга.