Skip to main content

Text 25

ТЕКСТ 25

Devanagari

Деванагари

चक्रवातेन नीतोऽयं दैत्येन विपदं वियत् ।
शिलायां पतितस्तत्र परित्रात: सुरेश्वरै: ॥ २५ ॥

Text

Текст

cakra-vātena nīto ’yaṁ
daityena vipadaṁ viyat
śilāyāṁ patitas tatra
paritrātaḥ sureśvaraiḥ
чакра-ва̄тена нӣто ’йам̇
даитйена випадам̇ вийат
ш́ила̄йа̄м̇ патитас татра
паритра̄тах̣ суреш́вараих̣

Synonyms

Пословный перевод

cakra-vātena — by the demon in the shape of a whirlwind (Tṛṇāvarta); nītaḥ ayam — Kṛṣṇa was taken away; daityena — by the demon; vipadam — dangerous; viyat — to the sky; śilāyām — on a slab of stone; patitaḥ — fallen; tatra — there; paritrātaḥ — was saved; sura-īśvaraiḥ — by the mercy of Lord Viṣṇu or His associates.

чакра-ва̄тена — демоном в образе вихря (Тринавартой); нӣтах̣ айам — Он (Кришна) унесен; даитйена — демоном; випадам — в опасное; вийат — небо; ш́ила̄йа̄м — на большой камень; патитах̣ — упавший; татра — там; паритра̄тах̣ — спасен; сура-ӣш́вараих̣ — милостью Господа Вишну или Его приближенных.

Translation

Перевод

Then again, the demon Tṛṇāvarta, in the form of a whirlwind, took the child away into the dangerous sky to kill Him, but the demon fell down onto a slab of stone. In that case also, by the mercy of Lord Viṣṇu or His associates, the child was saved.

Затем демон Тринаварта, обернувшись вихрем, унес Кришну в грозную небесную высь, чтобы убить Его, но сам упал на каменную плиту. И в этом случае ребенок спасся по милости Господа Вишну или Его приближенных.