Skip to main content

Text 47

ТЕКСТ 47

Devanagari

Деванагари

निर्बन्धं तस्य तं ज्ञात्वा विचिन्त्यानकदुन्दुभि: । प्राप्तं कालं प्रतिव्योढुमिदं तत्रान्वपद्यत ॥ ४७ ॥

Text

Текст

nirbandhaṁ tasya taṁ jñātvā
vicintyānakadundubhiḥ
prāptaṁ kālaṁ prativyoḍhum
idaṁ tatrānvapadyata
нирбандхам̇ тасйа там̇ джн̃а̄тва̄
вичинтйа̄накадундубхих̣
пра̄птам̇ ка̄лам̇ пративйод̣хум
идам̇ татра̄нвападйата

Synonyms

Пословный перевод

nirbandham — determination to do something; tasya — of him (Kaṁsa); tam — that (determination); jñātvā — understanding; vicintya — thinking deeply; ānakadundubhiḥ — Vasudeva; prāptam — had arrived; kālam — imminent danger of death; prativyoḍhum — to stop him from such activities; idam — this; tatra — thereupon; anvapadyata — thought of other ways.

нирбандхам — решимость; тасйа — его (Камсы); там — ту (решимость); джн̃а̄тва̄ — поняв; вичинтйа — тщательно обдумав; а̄накадундубхих̣ — Васудева; пра̄птам — возникшей; ка̄лам — опасности смерти; пративйод̣хум — противодействовать; идам — это; татра — тогда; анвападйата — придумал (другой способ).

Translation

Перевод

When Vasudeva saw that Kaṁsa was determined to kill his sister Devakī, he thought to himself very deeply. Considering the imminent danger of death, he thought of another plan to stop Kaṁsa.

Когда Васудева увидел, что Камса все же полон решимости убить свою сестру Деваки, он глубоко задумался. Под угрозой неминуемой смерти Деваки, он нашел другой способ остановить Камсу.

Purport

Комментарий

Although Vasudeva saw the imminent danger that his wife Devakī would be killed, he was convinced of his welfare because at his birth the demigods had played drums and kettledrums. He therefore attempted another way to save Devakī.

Хотя Васудева видел смертельную опасность, нависшую над его женой Деваки, он был уверен в благополучном исходе, поскольку при его рождении полубоги играли на барабанах и литаврах. Поэтому он предпринял еще одну попытку спасти Деваки.