Skip to main content

Text 27

ТЕКСТ 27

Devanagari

Деванагари

शूरसेनो यदुपतिर्मथुरामावसन् पुरीम् । माथुराञ्छूरसेनांश्च विषयान् बुभुजे पुरा ॥ २७ ॥

Text

Текст

śūraseno yadupatir
mathurām āvasan purīm
māthurāñ chūrasenāṁś ca
viṣayān bubhuje purā
ш́ӯрасено йадупатир
матхура̄м а̄васан пурӣм
ма̄тхура̄н̃ чхӯрасена̄м̇ш́ ча
вишайа̄н бубхудже пура̄

Synonyms

Пословный перевод

śūrasenaḥ — King Śūrasena; yadu-patiḥ — the chief of the Yadu dynasty; mathurām — at the place known as Mathurā; āvasan — went to live; purīm — in that city; māthurān — at the place known as the Māthura district; śūrasenān ca — and the place known as Śūrasena; viṣayān — such kingdoms; bubhuje — enjoyed; purā — formerly.

ш́ӯрасенах̣ — царь Шурасена; йаду-патих̣ — глава династии Яду; матхура̄м — в место, которое называется Матхурой; а̄васан — переселился; пурӣм — в город; ма̄тхура̄н — место в районе Матхуры; ш́ӯрасена̄н ча — место, которое называется Шурасена; вишайа̄н — царства; бубхудже — использовал для своего удовольствия; пура̄ — прежде.

Translation

Перевод

Formerly, Śūrasena, the chief of the Yadu dynasty, had gone to live in the city of Mathurā. There he enjoyed the places known as Māthura and Śūrasena.

Еще до этого Шурасена, глава рода Яду, переселился в город Матхуру. Там, в местах носивших имя Матхуры и Шурасены, он наслаждался жизнью.