Skip to main content

Text 27

Sloka 27

Devanagari

Dévanágarí

शूरसेनो यदुपतिर्मथुरामावसन् पुरीम् । माथुराञ्छूरसेनांश्च विषयान् बुभुजे पुरा ॥ २७ ॥

Text

Verš

śūraseno yadupatir
mathurām āvasan purīm
māthurāñ chūrasenāṁś ca
viṣayān bubhuje purā
śūraseno yadupatir
mathurām āvasan purīm
māthurāñ chūrasenāṁś ca
viṣayān bubhuje purā

Synonyms

Synonyma

śūrasenaḥ — King Śūrasena; yadu-patiḥ — the chief of the Yadu dynasty; mathurām — at the place known as Mathurā; āvasan — went to live; purīm — in that city; māthurān — at the place known as the Māthura district; śūrasenān ca — and the place known as Śūrasena; viṣayān — such kingdoms; bubhuje — enjoyed; purā — formerly.

śūrasenaḥ — král Śūrasena; yadu-patiḥ — vůdce Yaduovské dynastie; mathurām — na místo zvané Mathurā; āvasan — odstěhoval se; purīm — v tomto městě; māthurān — v okrese Māthura; śūrasenān ca — a na místě zvaném Śūrasena; viṣayān — v těchto královstvích; bubhuje — věnoval se zábavě; purā — v dřívějších dobách.

Translation

Překlad

Formerly, Śūrasena, the chief of the Yadu dynasty, had gone to live in the city of Mathurā. There he enjoyed the places known as Māthura and Śūrasena.

Śūrasena, vůdce Yaduovské dynastie, se v dřívějších dobách přestěhoval do města Mathury. Tam se věnoval zábavě na místech zvaných Māthura a Śūrasena.