Text 27
Sloka 27
Devanagari
Dévanágarí
Text
Verš
mathurām āvasan purīm
māthurāñ chūrasenāṁś ca
viṣayān bubhuje purā
mathurām āvasan purīm
māthurāñ chūrasenāṁś ca
viṣayān bubhuje purā
Synonyms
Synonyma
śūrasenaḥ — King Śūrasena; yadu-patiḥ — the chief of the Yadu dynasty; mathurām — at the place known as Mathurā; āvasan — went to live; purīm — in that city; māthurān — at the place known as the Māthura district; śūrasenān ca — and the place known as Śūrasena; viṣayān — such kingdoms; bubhuje — enjoyed; purā — formerly.
śūrasenaḥ — král Śūrasena; yadu-patiḥ — vůdce Yaduovské dynastie; mathurām — na místo zvané Mathurā; āvasan — odstěhoval se; purīm — v tomto městě; māthurān — v okrese Māthura; śūrasenān ca — a na místě zvaném Śūrasena; viṣayān — v těchto královstvích; bubhuje — věnoval se zábavě; purā — v dřívějších dobách.
Translation
Překlad
Formerly, Śūrasena, the chief of the Yadu dynasty, had gone to live in the city of Mathurā. There he enjoyed the places known as Māthura and Śūrasena.
Śūrasena, vůdce Yaduovské dynastie, se v dřívějších dobách přestěhoval do města Mathury. Tam se věnoval zábavě na místech zvaných Māthura a Śūrasena.