Text 12
ТЕКСТ 12
Devanagari
Деванагари
Text
Текст
mune kṛṣṇa-viceṣṭitam
vaktum arhasi sarvajña
śraddadhānāya vistṛtam
муне кр̣шн̣а-вичешт̣итам
вактум архаси сарваджн̃а
ш́раддадха̄на̄йа вистр̣там
Synonyms
Пословный перевод
etat — all these details; anyat ca — and others also; sarvam — everything; me — unto me; mune — O great sage; kṛṣṇa-viceṣṭitam — the activities of Lord Kṛṣṇa; vaktum — to describe; arhasi — you are able; sarva-jña — because you know everything; śraddadhānāya — because I am not envious but have all faith in Him; vistṛtam — in full detail.
этат — это (все эти подробности); анйат ча — и другое; сарвам — все; ме — мне; муне — о великий мудрец; кр̣шн̣а-вичешт̣итам — деяния Господа Кришны; вактум — описать; архаси — (ты) способен; сарва-джн̃а — (ибо ты) всезнающ; ш́раддадха̄на̄йа — мне, не завидующему Господу Кришне, обладающему полной верой в Него; вистр̣там — подробно.
Translation
Перевод
O great sage, who know everything about Kṛṣṇa, please describe in detail all the activities of which I have inquired and also those of which I have not, for I have full faith and am very eager to hear of them.
О великий мудрец, ты знаешь о Кришне все, так, пожалуйста, подробно опиши все те деяния, о которых я спросил, а также те, о которых я не спросил, ибо я полон веры и желания слушать о них.