Skip to main content

Text 43

ТЕКСТ 43

Devanagari

Деванагари

सूत उवाच
कृष्ण एवं भगवति मनोवाग्द‍ृष्टिवृत्तिभि: ।
आत्मन्यात्मानमावेश्य सोऽन्त:श्वास उपारमत् ॥ ४३ ॥

Text

Текст

sūta uvāca
kṛṣṇa evaṁ bhagavati
mano-vāg-dṛṣṭi-vṛttibhiḥ
ātmany ātmānam āveśya
so ’ntaḥśvāsa upāramat
сӯта ува̄ча
кр̣шн̣а эвам̇ бхагавати
мано-ва̄г-др̣шт̣и-вр̣ттибхих̣
а̄тманй а̄тма̄нам а̄веш́йа
со ’нтах̣ш́ва̄са упа̄рамат

Synonyms

Пословный перевод

sūtaḥ uvāca — Sūta Gosvāmī said; kṛṣṇe — Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead; evam — only; bhagavati — unto Him; manaḥ — with mind; vāk — speech; dṛṣṭi — sight; vṛttibhiḥ — activities; ātmani — unto the Supersoul; ātmānam — the living being; āveśya — having merged in; saḥ — he; antaḥ-śvāsaḥ — inhaling; upāramat — became silent.

сӯтах̣ ува̄ча — Сута Госвами сказал; кр̣шн̣е — Господь Кришна, Верховная Личность Бога; эвам — только; бхагавати — Ему; манах̣ — ум; ва̄к — речь; др̣шт̣и — зрение; вр̣ттибхих̣ — деятельность; а̄тмани — в Сверхдуше; а̄тма̄нам — живое существо; а̄веш́йа — растворившись; сах̣ — он; антах̣-ш́ва̄сах̣ — вздохнув; упа̄рамат — замолчал.

Translation

Перевод

Sūta Gosvāmī said: Thus Bhīṣmadeva merged himself in the Supersoul, Lord Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, with his mind, speech, sight and actions, and thus he became silent, and his breathing stopped.

Сута Госвами сказал: Так Бхишмадева своей деятельностью, умом, речью и зрением погрузился в Сверхдушу, Господа Шри Кришну, Верховную Личность Бога: он замолчал, и его дыхание остановилось.

Purport

Комментарий

The stage attained by Bhīṣmadeva while quitting his material body is called nirvikalpa-samādhi because he merged his self into thinking of the Lord and his mind into remembering His different activities. He chanted the glories of the Lord, and by his sight he began to see the Lord personally present before him, and thus all his activities became concentrated upon the Lord without deviation. This is the highest stage of perfection, and it is possible for everyone to attain this stage by practice of devotional service. The devotional service of the Lord consists of nine principles of service activities, and they are (1) hearing, (2) chanting, (3) remembering, (4) serving the lotus feet, (5) worshiping, (6) praying, (7) executing the orders, (8) fraternizing, and (9) fully surrendering. Any one of them or all of them are equally competent to award the desired result, but they require to be practiced persistently under the guidance of an expert devotee of the Lord. The first item, hearing, is the most important item of all, and therefore hearing of the Bhagavad-gītā and, later on, Śrīmad-Bhāgavatam is essential for the serious candidate who wants to attain the stage of Bhīṣmadeva at the end. The unique situation at Bhīṣmadeva’s time of death can be attained, even though Lord Kṛṣṇa may not be personally present. His words of the Bhagavad-gītā or those of Śrīmad-Bhāgavatam are identical with the Lord. They are sound incarnations of the Lord, and one can fully utilize them to be entitled to attain the stage of Śrī Bhīṣmadeva, who was one of the eight Vasus. Every man or animal must die at a certain stage of life, but one who dies like Bhīṣmadeva attains perfection, and one who dies forced by the laws of nature dies like an animal. That is the difference between a man and an animal. The human form of life is especially meant for dying like Bhīṣmadeva.

Стадия, которой достиг Бхишмадева, покидая свое материальное тело, называется нирвикалпа-сама̄дхи, так как он погрузился в размышления о Господе, а его ум — в воспоминания о различных деяниях Господа. Он воспевал хвалу Господу, и Господь лично предстал перед его взором. Таким образом, вся его деятельность оказалась сосредоточенной исключительно на Господе. Это высшая стадия совершенства, и, практикуя преданное служение, этой стадии может достичь каждый. Преданное служение Господу состоит из девяти основных видов служения: 1) слушания, 2) повторения, 3) памятования, 4) служения лотосным стопам, 5) поклонения, 6) молитв, 7) исполнения повелений, 8) дружбы и 9) полного предания себя Господу. Каждое из них или все они вместе способны привести к тому же желаемому результату, но их необходимо практиковать постоянно и под руководством опытного преданного Господа. Первое из них — слушание — самое важное, и поэтому серьезному человеку, желающему в конце концов достичь положения Бхишмадевы, очень важно слушать «Бхагавад-гиту», а затем и «Шримад-Бхагаватам». Уникального положения Бхишмадевы в момент смерти можно достичь, даже если Господь Кришна не будет присутствовать лично. Его слова в «Бхагавад-гите» или «Шримад-Бхагаватам» тождественны Ему. Они — воплощение Господа в звуке, и человек вполне может воспользоваться ими, чтобы получить право достичь уровня Шри Бхишмадевы, который был одним из восьми Васу. И люди, и животные — все рано или поздно умирают, и тот, кто умирает, как Бхишмадева, достигает совершенства, а тот, кого обрекают на смерть законы природы, умирает, как животное. В этом состоит разница между человеком и животным. Человеческая форма дана живому существу только для того, чтобы умереть, как Бхишмадева.