Text 20
Text 20
Devanagari
Devanagari
अकरो: सचिवं दूतं सौहृदादथ सारथिम् ॥ २० ॥
Text
Texto
priyaṁ mitraṁ suhṛttamam
akaroḥ sacivaṁ dūtaṁ
sauhṛdād atha sārathim
priyaṁ mitraṁ suhṛttamam
akaroḥ sacivaṁ dūtaṁ
sauhṛdād atha sārathim
Synonyms
Palabra por palabra
Translation
Traducción
O King, that personality whom, out of ignorance only, you thought to be your maternal cousin, your very dear friend, well-wisher, counselor, messenger, benefactor, etc., is that very Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa.
¡Oh, rey!, esa personalidad a quien, solo por ignorancia, consideraste tu primo materno, tu muy querido amigo, bienqueriente, consejero, mensajero, benefactor, etc., es esa misma Personalidad de Dios, Śrī Kṛṣṇa.
Purport
Significado
Lord Śrī Kṛṣṇa, although acting as the cousin, brother, friend, well-wisher, counselor, messenger, benefactor, etc., of the Pāṇḍavas, was still the Supreme Personality of Godhead. Out of His causeless mercy and favor upon His unalloyed devotees, He performs all kinds of service, but that does not mean that He has changed His position as the Absolute Person. To think of Him as an ordinary man is the grossest type of ignorance.
Aunque el Señor Śrī Kṛṣṇa actuaba como primo, hermano, amigo, bienqueriente, consejero, mensajero, benefactor, etc., de los Pāṇḍavas, aun así era la Suprema Personalidad de Dios. Por Su misericordia sin causa para con Sus devotos puros y a fin de favorecerlos, Él realiza toda clase de servicios, pero eso no significa que Él haya cambiado Su posición de Persona Absoluta. Pensar que Él es un hombre ordinario es el más craso tipo de ignorancia.