Text 12
ВІРШ 12
Devanagari
Деванагарі
आत्मनोऽभिमुखान्दीप्तानालक्ष्यास्त्राण्युपाददु: ॥ १२ ॥
Text
Текст
pāṇḍavāḥ pañca sāyakān
ātmano ’bhimukhān dīptān
ālakṣyāstrāṇy upādaduḥ
пандавах панча сайакан
атмано 'бгімукган діптан
алакшйастранй упададух
Synonyms
Послівний переклад
тархі—тоді; ева—теж; атга — тому; муні-ш́решт̣га — о найвидатніший серед муні; па̄н̣д̣ава̄х̣ — усі сини Панду; пан̃ча — п’ять; са̄йака̄н — зброї; а̄тманах̣ — себе; абгімукга̄н — звернувши; діпта̄н — сліпуче сяйво; а̄лакшйа — побачивши; астра̄н̣і — зброю; упа̄дадух̣ — взяли до рук.
Translation
Переклад
O foremost among the great thinkers [munis] [Śaunaka], seeing the glaring brahmāstra proceeding towards them, the Pāṇḍavas took up their five respective weapons.
О найбільший з великих мислителів [муні] [Шаунака]. Побачивши, що до них наближається вогняна брахмастра, п’ятеро Пандав схопилися кожен за свою зброю.
Purport
Коментар
The brahmāstras are finer than the nuclear weapons. Aśvatthāmā discharged the brahmāstra simply to kill the Pāṇḍavas, namely the five brothers headed by Mahārāja Yudhiṣṭhira and their only grandson, who was lying within the womb of Uttarā. Therefore the brahmāstra, more effective and finer than the atomic weapons, was not as blind as the atomic bombs. When the atomic bombs are discharged they do not discriminate between the target and others. Mainly the atomic bombs do harm to the innocent because there is no control. The brahmāstra is not like that. It marks out the target and proceeds accordingly without harming the innocent.
ПОЯСНЕННЯ: Брахмастри діють тонше за ядерну зброю. Ашваттгама випустив свою брахмастру, щоб убити тільки Пандав, тобто п’ятьох братів на чолі з Махараджею Юдгіштгірою, та їхнього єдиного внука, який перебував у лоні Уттари. З цього видно, що брахмастра, дійовіша й тонша за атомну зброю, не така сліпа, як атомні бомби, що не розрізняють, де ціль. Жертвами атомної бомби стають головно істоти, які не мали загинути, тому що вона некерована. Інша річ брахмастра — вона визначає ціль і прямує до неї, не завдаючи шкоди неповинним.