Skip to main content

Text 1

ВІРШ 1

Devanagari

Деванагарі

शौनक उवाच
निर्गते नारदे सूत भगवान् बादरायण: ।
श्रुतवांस्तदभिप्रेतं तत: किमकरोद्विभु: ॥ १ ॥

Text

Текст

śaunaka uvāca
nirgate nārade sūta
bhagavān bādarāyaṇaḥ
śrutavāṁs tad-abhipretaṁ
tataḥ kim akarod vibhuḥ
ш́аунака ува̄ча
нір
ґате на̄раде сӯта
бга
ґава̄н ба̄дара̄йан̣ах̣
ш́рутава̄м̇с тад-абгіпретам̇
татах̣ кім акарод вібгух̣

Synonyms

Послівний переклад

śaunakaḥ — Śrī Śaunaka; uvāca — said; nirgate — having gone; nārade — Nārada Muni; sūta — O Sūta; bhagavān — the transcendentally powerful; bādarāyaṇaḥ — Vedavyāsa; śrutavān — who heard; tat — his; abhipretam — desire of the mind; tataḥ — thereafter; kim — what; akarot — did he do; vibhuḥ — the great.

ш́аунаках̣  —  Шрі Шаунака; ува̄ча  —  сказав; нірґате  —  що пішов; на̄раде  —  Нарада Муні; сӯта  —  Суто; бгаґава̄н  —  трансцендентно могутній; ба̄дара̄йан̣ах̣  —  Ведав’яса; ш́рутава̄н  —   який почув; тат   —   своє; абгіпретам   —   бажання розуму; татах̣  —  після того; кім  —  що; акарот  —  робив; вібгух̣  —   великий.

Translation

Переклад

Ṛṣi Śaunaka asked: O Sūta, the great and transcendentally powerful Vyāsadeva heard everything from Śrī Nārada Muni. So after Nārada’s departure, what did Vyāsadeva do?

Ріші Шаунака запитав: О Суто, великий В’ясадева, наділений трансцендентним могуттям, вислухав все, що мав йому сказати Шрі Нарада Муні. Що ж робив В’ясадева, коли Нарада пішов?

Purport

Коментар

In this chapter the clue for describing Śrīmad-Bhāgavatam is picked up as Mahārāja Parīkṣit is miraculously saved in the womb of his mother. This was caused by Drauṇi (Aśvatthāmā), Ācārya Droṇa’s son, who killed the five sons of Draupadī while they were asleep, for which he was punished by Arjuna. Before commencing the great epic Śrīmad-Bhāgavatam, Śrī Vyāsadeva realized the whole truth by trance in devotion.

ПОЯСНЕННЯ: У цій главі оповідається про зав’язку описаних у «Шрімад-Бгаґаватам» подій, а саме про те, як чудесно врятовано Махараджу Парікшіта, коли той ще пробував у лоні своєї матері. Він мало не загинув від руки Драуні (Ашваттгами), сина Ачар’ї Дрони; цей Ашваттгама забив п’ятеро синів Драупаді, коли вони спали, і за це Арджуна покарав його.

Раніш як розпочинати роботу над величним епосом «Шрімад-Бгаґаватам», Шрі В’ясадева у трансі відданости осягнув усю істину.