Skip to main content

Text 30

ВІРШ 30

Devanagari

Деванагарі

सहस्रयुगपर्यन्ते उत्थायेदं सिसृक्षत: ।
मरीचिमिश्रा ऋषय: प्राणेभ्योऽहं च जज्ञिरे ॥ ३० ॥

Text

Текст

sahasra-yuga-paryante
utthāyedaṁ sisṛkṣataḥ
marīci-miśrā ṛṣayaḥ
prāṇebhyo ’haṁ ca jajñire
сахасра-йуґа-парйанте
уттга̄йедам̇ сіср̣кшатах̣
марічі-міш́ра̄ р̣шайах̣
пра̄н̣ебгйо ’хам̇ ча джаджн̃іре

Synonyms

Послівний переклад

sahasra — one thousand; yuga — 4,300,000 years; paryante — at the end of the duration; utthāya — having expired; idam — this; sisṛkṣataḥ — desired to create again; marīci-miśrāḥṛṣis like Marīci; ṛṣayaḥ — all the ṛṣis; prāṇebhyaḥ — out of His senses; aham — I; ca — also; jajñire — appeared.

сахасра  —  тисяча; йуґа  —  4 300 000 років; парйанте  —  в кінці періоду; уттга̄йа  —  минувши; ідам  —  цей; сіср̣кшатах̣  —   побажав створити знов; марічі-міш́ра̄х̣  —  ріші, як-от Марічі; р̣шайах̣  —  усі ріші; пра̄н̣ебгйах̣  —  зі Своїх чуттів; ахам  —  я; ча  —  теж; джаджн̃іре  —  з’явився.

Translation

Переклад

After 4,300,000,000 solar years, when Brahmā awoke to create again by the will of the Lord, all the ṛṣis like Marīci, Aṅgirā, Atri and so on were created from the transcendental body of the Lord, and I also appeared along with them.

По 4 300 000 000 сонячних років Брахма встав зі сну, щоб за Господньою волею знову творити, і тоді з трансцендентного тіла Господа були створені всі ріші: Марічі, Анґіра, Атрі та інші, і я з’явився разом із ними.

Purport

Коментар

The duration of a day in the life of Brahmā is 4,320,000,000 solar years. This is stated also in the Bhagavad-gītā. So for this period Brahmājī rests in yoga-nidrā within the body of the Garbhodakaśāyī Viṣṇu, the generator of Brahmā. Thus after the sleeping period of Brahmā, when there is again creation by the will of the Lord through the agency of Brahmā, all the great ṛṣis again appear from different parts of the transcendental body, and Nārada also appears. This means that Nārada appears in the same transcendental body, just as a man awakes from sleep in the same body. Śrī Nārada is eternally free to move in all parts of the transcendental and material creations of the Almighty. He appears and disappears in his own transcendental body, which is without distinction of body and soul, unlike conditioned beings.

ПОЯСНЕННЯ: День життя Брахми триває 4 320 000 000 сонячних років. Ці самі дані подає й «Бгаґавад-ґіта». Впродовж цього часу Брахмаджі лишається в йоґа-нідрі, спочиваючи в тілі Ґарбгодакашаї Вішну, з якого народився. А коли Брахма прокидається, за волею Господа розпочинається нове творення, і Брахма виступає виконавцем Його волі; в цей час з різних членів трансцендентного тіла Господа знову з’являються всі великі ріші і Нарада разом з ними. Це означає, що Нарада з’являється в тому самому трансцендентному тілі, як оце людина прокидається в тому самому тілі, котре мала відходячи до сну. Шрі Нарада вічно вільний пересуватися скрізь по всіх частинах матеріальних і трансцендентних творінь Усевишнього. З’являється він чи зникає, він завжди зберігає своє трансцендентне тіло, яке, на відміну від тіл зумовлених істот, не відрізняється від душі.