Skip to main content

Text 29

Text 29

Devanagari

Devanagari

कल्पान्त इदमादाय शयानेऽम्भस्युदन्वत: ।
शिशयिषोरनुप्राणं विविशेऽन्तरहं विभो: ॥ २९ ॥

Text

Texto

kalpānta idam ādāya
śayāne ’mbhasy udanvataḥ
śiśayiṣor anuprāṇaṁ
viviśe ’ntar ahaṁ vibhoḥ
kalpānta idam ādāya
śayāne ’mbhasy udanvataḥ
śiśayiṣor anuprāṇaṁ
viviśe ’ntar ahaṁ vibhoḥ

Synonyms

Palabra por palabra

kalpa-ante — at the end of Brahmā’s day; idam — this; ādāya — taking together; śayāne — having gone to lie down; ambhasi — in the causal water; udanvataḥ — devastation; śiśayiṣoḥ — lying of the Personality of Godhead (Nārāyaṇa); anuprāṇam — breathing; viviśe — entered into; antaḥ — within; aham — I; vibhoḥ — of Lord Brahmā.

kalpa-ante — al final del día de Brahmā; idam — este; ādāya — juntando; śayāne — habiéndose ido a acostar; ambhasi — en el agua causal; udanvataḥ — devastación; śiśayiṣoḥ — lecho de la Personalidad de Dios (Nārāyaṇa); anuprāṇam — respiración; viviśe — entró en; antaḥ — dentro de; aham — yo; vibhoḥ — del Señor Brahmā.

Translation

Traducción

At the end of the millennium, when the Personality of Godhead, Lord Nārāyaṇa, lay down within the water of devastation, Brahmā began to enter into Him along with all creative elements, and I also entered through His breathing.

Al final del milenio, cuando la Personalidad de Dios, el Señor Nārāyaṇa, se acostó en el agua de la devastación, Brahmā comenzó a entrar en Él junto con todos los elementos creativos, y yo también entré, a través de Su respiración.

Purport

Significado

Nārada is known as the son of Brahmā, as Lord Kṛṣṇa is known as the son of Vasudeva. The Personality of Godhead and His liberated devotees like Nārada appear in the material world by the same process. As it is said in the Bhagavad-gītā, the birth and activities of the Lord are all transcendental. Therefore, according to authorized opinion, the birth of Nārada as the son of Brahmā is also a transcendental pastime. His appearance and disappearance are practically on the same level as that of the Lord. The Lord and His devotees are therefore simultaneously one and different as spiritual entities. They belong to the same category of transcendence.

Así como al Señor Kṛṣṇa se le conoce como el hijo de Vasudeva, a Nārada se le conoce como el hijo de Brahmā. La Personalidad de Dios y Sus devotos liberados, tales como Nārada, aparecen en el mundo material por medio del mismo proceso. Como se dice en el Bhagavad-gītā, el nacimiento y las actividades del Señor son todos trascendentales. Por consiguiente, de acuerdo con la opinión autorizada, el nacimiento de Nārada como hijo de Brahmā es también un pasatiempo trascendental. Su aparición y desaparición se encuentran prácticamente en el mismo nivel que las del Señor. El Señor y Sus devotos son, por ende, idénticos y diferentes simultáneamente, como entidades espirituales que son. Ellos pertenecen a la misma categoría de la trascendencia.