Skip to main content

Text 12

ТЕКСТ 12

Devanagari

Деванагари

चित्रधातुविचित्राद्रीनिभभग्नभुजद्रुमान् ।
जलाशयाञ्छिवजलान्नलिनी: सुरसेविता: ।
चित्रस्वनै: पत्ररथैर्विभ्रमद्भ्रमरश्रिय: ॥ १२ ॥

Text

Текст

citra-dhātu-vicitrādrīn
ibha-bhagna-bhuja-drumān
jalāśayāñ chiva-jalān
nalinīḥ sura-sevitāḥ
citra-svanaiḥ patra-rathair
vibhramad bhramara-śriyaḥ
читра-дха̄ту-вичитра̄дрӣн
ибха-бхагна-бхуджа-друма̄н
джала̄ш́айа̄н̃ чхива-джала̄н
налинӣх̣ сура-севита̄х̣
читра-сванаих̣ патра-ратхаир
вибхрамад бхрамара-ш́рийах̣

Synonyms

Пословный перевод

citra-dhātu — valuable minerals like gold, silver and copper; vicitra — full of variegatedness; adrīn — hills and mountains; ibha-bhagna — broken by the giant elephants; bhuja — branches; drumān — trees; jalāśayān śiva — health-giving; jalān — reservoirs of water; nalinīḥ — lotus flowers; sura-sevitāḥ — aspired to by the denizens of heaven; citra-svanaiḥ — pleasing to the heart; patra-rathaiḥ — by the birds; vibhramat — bewildering; bhramara-śriyaḥ — decorated by drones.

читра-дха̄ту — ценные минералы, такие как золото, серебро и медь; вичитра — во всем многообразии; адрӣн — холмы и горы; ибха-бхагна — сломанные огромными слонами; бхуджа — ветви; друма̄н — деревьев; джала̄ш́айа̄н ш́ива — целебные; джала̄н — водоемы; налинӣх̣ — лотосы; сура-севита̄х̣ — которых жаждут небожители; читра-сванаих̣ — милые сердцу; патра-ратхаих̣ — птицами; вибхрамат — опьяняющие; бхрамара-ш́рийах̣ — украшенные шмелями.

Translation

Перевод

I passed through hills and mountains full of reservoirs of various minerals like gold, silver and copper, and through tracts of land with reservoirs of water filled with beautiful lotus flowers, fit for the denizens of heaven, decorated with bewildered bees and singing birds.

Я шел через холмы и горы, изобилующие месторождениями минералов: золота, серебра и меди; проходил земли, над которыми кружились опьяненные пчелы и пели птицы, а в водоемах росли прекрасные лотосы, достойные небожителей.