Skip to main content

Text 29

ВІРШ 29

Devanagari

Деванагарі

तस्यैवं मेऽनुरक्तस्य प्रश्रितस्य हतैनस: ।
श्रद्दधानस्य बालस्य दान्तस्यानुचरस्य च ॥ २९ ॥

Text

Текст

tasyaivaṁ me ’nuraktasya
praśritasya hatainasaḥ
śraddadhānasya bālasya
dāntasyānucarasya ca
тасйаівам̇ ме ’нурактасйа
праш́рітасйа хатаінасах̣
ш́раддадга̄насйа ба̄ласйа
да̄нтасйа̄нучарасйа ча

Synonyms

Послівний переклад

tasya — his; evam — thus; me — mine; anuraktasya — attached to them; praśritasya — obediently; hata — freed from; enasaḥ — sins; śraddadhānasya — of the faithful; bālasya — of the boy; dāntasya — subjugated; anucarasya — strictly following the instructions; ca — and.

тасйа  —  його; евам  —  так; ме  —  мої; анурактасйа  —  прив’язаного до них; праш́рітасйа  —  слухняного; хата  —  звільнився ; енасах̣   —   гріхів ; ш́раддадга̄насйа   —   вірного ; ба̄ласйа  —   хлопчика; да̄нтасйа—що приборкав; анучарасйа—неухильно виконуючи настанови; ча  —  і.

Translation

Переклад

I was very much attached to those sages. I was gentle in behavior, and all my sins were eradicated in their service. In my heart I had strong faith in them. I had subjugated the senses, and I was strictly following them with body and mind.

Я дуже прив’язався до мудреців. Я держав себе смиренно, і служіння їм знищило всі мої гріхи. В моєму серці поселилась тверда віра в них. Приборкавши власні чуття, я тілом і розумом неухильно виконував їхні настанови.

Purport

Коментар

These are the necessary qualifications of a prospective candidate who can expect to be elevated to the position of a pure unadulterated devotee. Such a candidate must always seek the association of pure devotees. One should not be misled by a pseudodevotee. He himself must be plain and gentle to receive the instructions of such a pure devotee. A pure devotee is a completely surrendered soul unto the Personality of Godhead. He knows the Personality of Godhead as the supreme proprietor and all others as His servitors. And by the association of pure devotees only, one can get rid of all sins accumulated by mundane association. A neophyte devotee must faithfully serve the pure devotee, and he should be very much obedient and strictly follow the instructions. These are the signs of a devotee who is determined to achieve success even in the existing duration of life.

ПОЯСНЕННЯ: Тут названо якості особи, яка гідна піднятися на рівень бездоганно чистого відданого служіння. Хто хоче цього, повинен завжди шукати товариства чистих відданих. Не слід дозволяти вводити себе у оману несправжнім відданим. Сприймати настанови чистого відданого може тільки той, хто сам є простий і смиренний. Чистий відданий    —    це душа, яка цілковито віддалася Богові-Особі. Він знає: Бог-Особа    —    верховний владика, а всі решта    —    Його слуги. Тільки товариство чистих відданих на силі звільнити живу істоту від усіх гріхів, які нагромадилися за час матеріалістичного спілкування. Відданий-початківець повинен вірно служити чистому відданому, слухатися всіх його наказів і неухильно виконувати все, що наказано робити. Такі якості вирізняють відданого, який постановив собі досягти успіху вже за цього життя.