Skip to main content

Text 7

ТЕКСТ 7

Devanagari

Деванагари

द्वितीयं तु भवायास्य रसातलगतां महीम् ।
उद्धरिष्यन्नुपादत्त यज्ञेश: सौकरं वपु: ॥ ७ ॥

Text

Текст

dvitīyaṁ tu bhavāyāsya
rasātala-gatāṁ mahīm
uddhariṣyann upādatta
yajñeśaḥ saukaraṁ vapuḥ
двитӣйа ту бхавйсйа
растала-гат махӣм
уддхаришйанн упдатта
йаджеа саукара вапу

Synonyms

Пословный перевод

dvitīyam — the second; tu — but; bhavāya — for the welfare; asya — of this earth; rasātala — of the lowest region; gatām — having gone; mahīm — the earth; uddhariṣyan — lifting; upādatta — established; yajñeśaḥ — the proprietor or the supreme enjoyer; saukaram — hoggish; vapuḥ — incarnation.

двитӣйам — вторая; ту — а; бхавйа — ради блага; асйа — этой Земли; растала — из низшей области; гатм — попавшую; махӣм — Землю; уддхаришйан — подняв; упдатта — водрузил; йаджеа — владыка, или высший наслаждающийся; саукарам — в образе вепря; вапу — воплощение.

Translation

Перевод

The supreme enjoyer of all sacrifices accepted the incarnation of a boar [the second incarnation], and for the welfare of the earth He lifted the earth from the nether regions of the universe.

Верховный наслаждающийся всеми жертвоприношениями явился в облике воплощения вепря [второго воплощения] и ради блага Земли поднял ее из низших областей вселенной.

Purport

Комментарий

The indication is that for each and every incarnation of the Personality of Godhead, the particular function executed is also mentioned. There cannot be any incarnation without a particular function, and such functions are always extraordinary. They are impossible for any living being to perform. The incarnation of the boar was to take the earth out of Pluto’s region of filthy matter. Picking up something from a filthy place is done by a boar, and the all-powerful Personality of Godhead displayed this wonder to the asuras, who had hidden the earth in such a filthy place. There is nothing impossible for the Personality of Godhead, and although He played the part of a boar, by the devotees He is worshiped, staying always in transcendence.

Как видно из данного стиха, для каждого воплощения Личности Бога упоминается и его конкретная миссия. Воплощение не может не иметь какой-то миссии, и эта миссия всегда неординарна. Она не под силу ни одному живому существу. Воплощение вепря должно было поднять Землю из нечистой области Плутона. Рыться в нечистых местах — занятие вепря, и всемогущая Личность Бога явила это чудо асурам, спрятавшим Землю в грязном месте. Для Личности Бога нет ничего невозможного, и преданные всегда поклоняются Ему, даже если Он играет роль вепря, ибо Он всегда трансцендентен.