Skip to main content

Text 6

ВІРШ 6

Devanagari

Деванагарі

यस्मिन्नहनि यर्ह्येव भगवानुत्ससर्ज गाम् ।
तदैवेहानुवृत्तोऽसावधर्मप्रभव:
कलि: ॥ ६ ॥

Text

Текст

yasminn ahani yarhy eva
bhagavān utsasarja gām
tadaivehānuvṛtto ’sāv
adharma-prabhavaḥ kaliḥ
йасмінн ахані йархй ева
бга
ґава̄н утсасарджа ґа̄м
тадаівеха̄нувр̣тто ’са̄в
адгарма-прабгавах̣ каліх̣

Synonyms

Послівний переклад

yasmin — on that; ahani — very day; yarhi eva — in the very moment; bhagavān — the Personality of Godhead; utsasarja — left aside; gām — the earth; tadā — at that time; eva — certainly; iha — in this world; anuvṛttaḥ — followed; asau — he; adharma — irreligion; prabhavaḥ — accelerating; kaliḥ — the personality of quarrel.

йасмін  —  у той; ахані  —  день; йархі ева  —  ту ж мить; бгаґава̄н   —   Бог-Особа ; утсасарджа   —   покинув ; ґа̄м   —   Землю; тада̄  —  тоді; ева  —  певно; іха  —  в цьому світі; анувр̣ттах̣  —   слідом з’явився; асау  —  він; адгарма  —  безбожність; прабгавах̣  —  що збільшує; каліх̣  —  уособлення розбрату.

Translation

Переклад

The very day and moment the Personality of Godhead, Lord Śrī Kṛṣṇa, left this earth, the personality of Kali, who promotes all kinds of irreligious activities, came into this world.

Уособлений Калі, що намагається поширювати всіляку безбожну діяльність, з’явився в світі того ж дня, тої ж миті, як Бог-Особа, Господь Шрі Крішна покинув Землю.

Purport

Коментар

The Personality of Godhead and His holy name, qualities, etc., are all identical. The personality of Kali was not able to enter the jurisdiction of the earth due to the presence of the Personality of Godhead. And similarly if there is an arrangement for the constant chanting of the holy names, qualities, etc., of the Supreme Personality of Godhead, there is no chance at all for the personality of Kali to enter. That is the technique of driving away the personality of Kali from the world. In modernized human society there are great advancements of material science, and they have invented the radio to distribute sound in the air. So instead of vibrating some nuisance sound for sense enjoyment, if the state arranges to distribute transcendental sound by resounding the holy name, fame and activities of the Lord, as they are authorized in the Bhagavad-gītā or Śrīmad-Bhāgavatam, then a favorable condition will be created, the principles of religion in the world will be reestablished, and thus the executive heads, who are so anxious to drive away corruption from the world, will be successful. Nothing is bad if properly used for the service of the Lord.

Бог-Особа і Його святе ім’я, якості тощо тотожні між собою. Коли Бог-Особа був присутній на Землі, уособлений Калі не міг ступити на цей терен. Так само він ніяк не може проникнути туди, де стараються постійно оспівувати святі імена, якості Верховного Бога-Особи тощо. Цей засіб дає змогу вигнати уособленого Калі зі світу. Сучасне людське суспільство досягло великих успіхів у матеріальній науці, і, винайшовши радіо, люди навчилися передавати звук на відстань. Отож якщо уряд подбає, щоб замість надокучливих звукових вібрацій, призначених втішати чуття, по радіо передавали трансцендентні звуки оспівування святого імені, слави і діянь Господа, що авторитетно змальовані в «Бгаґавад-ґіті» та «Шрімад-Бгаґаватам», це створить сприятливі умови для відновлення у світі релігійного життя. Тоді зусилля державних керівників, котрі прагнуть врятувати світ від загнивання, вивінчаються успіхом. Будь-яка річ перестає бути поганою, якщо правильно використовувати її на служіння Господу.