Skip to main content

Text 43

Sloka 43

Devanagari

Dévanágarí

अपि स्वित्पर्यभुङ्‍क्‍थास्त्वं सम्भोज्यान् वृद्धबालकान् ।
जुगुप्सितं कर्म किञ्चित्कृतवान्न यदक्षमम् ॥ ४३ ॥

Text

Verš

api svit parya-bhuṅkthās tvaṁ
sambhojyān vṛddha-bālakān
jugupsitaṁ karma kiñcit
kṛtavān na yad akṣamam
api svit parya-bhuṅkthās tvaṁ
sambhojyān vṛddha-bālakān
jugupsitaṁ karma kiñcit
kṛtavān na yad akṣamam

Synonyms

Synonyma

api svit — if it were so that; parya — by leaving aside; bhuṅkthāḥ — have dined; tvam — yourself; sambhojyān — deserving to dine together; vṛddha — the old men; bālakān — boys; jugupsitam — abominable; karma — action; kiñcit — something; kṛtavān — you must have done; na — not; yat — that which; akṣamam — unpardonable.

api svit — kdyby se stalo, že; parya — nechal stranou; bhuṅkthāḥ — poobědval; tvam — ty; sambhojyān — zasluhující si obědvat společně; vṛddha — staří lidé; bālakān — chlapci; jugupsitam — ohavný; karma — čin; kiñcit — něco; kṛtavān — jistě jsi učinil; na — ne; yat — to, co; akṣamam — neomluvitelné.

Translation

Překlad

Have you not taken care of old men and boys who deserve to dine with you? Have you left them and taken your meals alone? Have you committed some unpardonable mistake which is considered to be abominable?

Nepostaral ses o starce a chlapce, kteří si zasluhovali obědvat s tebou? Opustil jsi je a najedl ses sám? Dopustil ses nějaké neomluvitelné chyby, která se pokládá za ohavnou?

Purport

Význam

It is the duty of a householder to feed first of all the children, the old members of the family, the brāhmaṇas and the invalids. Besides that, an ideal householder is required to call for any unknown hungry man to come and dine before he himself goes to take his meals. He is required to call for such a hungry man thrice on the road. The neglect of this prescribed duty of a householder, especially in the matter of the old men and children, is unpardonable.

Povinností hospodáře je, aby ze všeho nejdřív nakrmil děti, staré rodinné příslušníky, brāhmaṇy a invalidy. Kromě toho má ideální hospodář dříve než začne sám jíst zavolat každého, kdo hladoví, aby přišel a najedl se, byť by to byl cizí člověk. Správně má třikrát zavolat do ulice a pozvat všechny hladové lidi. Pokud zanedbává tuto předepsanou povinnost, zvláště co se týče starých lidí a dětí, je to neomluvitelné.