Text 27
ТЕКСТ 27
Devanagari
Деванагари
सप्त स्वसारस्तत्पत्न्यो मातुलान्य: सहात्मजा: ।
आसते सस्नुषा: क्षेमं देवकीप्रमुखा: स्वयम् ॥ २७ ॥
आसते सस्नुषा: क्षेमं देवकीप्रमुखा: स्वयम् ॥ २७ ॥
Text
Текст
sapta sva-sāras tat-patnyo
mātulānyaḥ sahātmajāḥ
āsate sasnuṣāḥ kṣemaṁ
devakī-pramukhāḥ svayam
mātulānyaḥ sahātmajāḥ
āsate sasnuṣāḥ kṣemaṁ
devakī-pramukhāḥ svayam
сапта сва-са̄рас тат-патнйо
ма̄тула̄нйах̣ саха̄тмаджа̄х̣
а̄сате саснуша̄х̣ кшемам̇
девакӣ-прамукха̄х̣ свайам
ма̄тула̄нйах̣ саха̄тмаджа̄х̣
а̄сате саснуша̄х̣ кшемам̇
девакӣ-прамукха̄х̣ свайам
Synonyms
Пословный перевод
сапта — семь; сва-са̄рах̣ — собственные сестры; тат-патнйах̣ — его жены; ма̄тула̄нйах̣ — тети по материнской линии; саха — вместе; а̄тма-джа̄х̣ — с сыновьями и внуками; а̄сате — все находятся; саснуша̄х̣ — с невестками; кшемам — счастье; девакӣ — Деваки; прамукха̄х̣ — возглавляемые; свайам — лично.
Translation
Перевод
His seven wives, headed by Devakī, are all sisters. Are they and their sons and daughters-in-law all happy?
Семь его жен во главе с Деваки приходятся друг другу сестрами. Счастливы ли они, их сыновья и невестки?