Skip to main content

Text 27

ТЕКСТ 27

Devanagari

Деванагари

सप्त स्वसारस्तत्पत्न्यो मातुलान्य: सहात्मजा: ।
आसते सस्‍नुषा: क्षेमं देवकीप्रमुखा: स्वयम् ॥ २७ ॥

Text

Текст

sapta sva-sāras tat-patnyo
mātulānyaḥ sahātmajāḥ
āsate sasnuṣāḥ kṣemaṁ
devakī-pramukhāḥ svayam
сапта сва-са̄рас тат-патнйо
ма̄тула̄нйах̣ саха̄тмаджа̄х̣
а̄сате саснуша̄х̣ кшемам̇
девакӣ-прамукха̄х̣ свайам

Synonyms

Пословный перевод

sapta — seven; sva-sāraḥ — own sisters; tat-patnyaḥ — his wives; mātulānyaḥ — maternal aunts; saha — along with; ātma-jāḥ — sons and grandsons; āsate — are all; sasnuṣāḥ — with their daughters-in-law; kṣemam — happiness; devakī — Devakī; pramukhāḥ — headed by; svayam — personally.

сапта — семь; сва-са̄рах̣ — собственные сестры; тат-патнйах̣ — его жены; ма̄тула̄нйах̣ — тети по материнской линии; саха — вместе; а̄тма-джа̄х̣ — с сыновьями и внуками; а̄сате — все находятся; саснуша̄х̣ — с невестками; кшемам — счастье; девакӣ — Деваки; прамукха̄х̣ — возглавляемые; свайам — лично.

Translation

Перевод

His seven wives, headed by Devakī, are all sisters. Are they and their sons and daughters-in-law all happy?

Семь его жен во главе с Деваки приходятся друг другу сестрами. Счастливы ли они, их сыновья и невестки?