Skip to main content

Text 16

Text 16

Devanagari

Devanagari

वायुर्वाति खरस्पर्शो रजसा विसृजंस्तम: ।
असृग् वर्षन्ति जलदा बीभत्समिव सर्वत: ॥ १६ ॥

Text

Texto

vāyur vāti khara-sparśo
rajasā visṛjaṁs tamaḥ
asṛg varṣanti jaladā
bībhatsam iva sarvataḥ
vāyur vāti khara-sparśo
rajasā visṛjaṁs tamaḥ
asṛg varṣanti jaladā
bībhatsam iva sarvataḥ

Synonyms

Palabra por palabra

vāyuḥ — wind; vāti — blowing; khara-sparśaḥ — sharply; rajasā — by the dust; visṛjan — creating; tamaḥ — darkness; asṛk — blood; varṣanti — are raining; jaladāḥ — the clouds; bībhatsam — disastrous; iva — like; sarvataḥ — everywhere.

vāyuḥ — viento; vāti — soplando; khara-sparśaḥ — violentamente; rajasā — por el polvo; visṛjan — creando; tamaḥ — oscuridad; asṛk — sangre; varṣanti — están derramando; jaladāḥ — las nubes; bībhatsam — desastroso; iva — como; sarvataḥ — por todas partes.

Translation

Traducción

The wind blows violently, blasting dust everywhere and creating darkness. Clouds are raining everywhere with bloody disasters.

El viento sopla violentamente, lanzando polvo por doquier y dejando todo a oscuras. Con sus lluvias, las nubes están vertiendo sangrientos desastres en todas partes.