Skip to main content

Text 15

ВІРШ 15

Devanagari

Деванагарі

धूम्रा दिश: परिधय: कम्पते भू: सहाद्रिभि: ।
निर्घातश्च महांस्तात साकं च स्तनयित्नुभि: ॥ १५ ॥

Text

Текст

dhūmrā diśaḥ paridhayaḥ
kampate bhūḥ sahādribhiḥ
nirghātaś ca mahāṁs tāta
sākaṁ ca stanayitnubhiḥ
дгӯмра̄ діш́ах̣ парідгайах̣
кампате бгӯх̣ саха̄дрібгіх̣
нір
ґга̄таш́ ча маха̄м̇с та̄та
са̄кам̇ ча станайітнубгіх̣

Synonyms

Послівний переклад

dhūmrāḥ — smoky; diśaḥ — all directions; paridhayaḥ — encirclement; kampate — throbbing; bhūḥ — the earth; saha adribhiḥ — along with the hills and mountains; nirghātaḥ — bolt from the blue; ca — also; mahān — very great; tāta — O Bhīma; sākam — with; ca — also; stanayitnubhiḥ — thundering sound without any cloud.

дгӯмра̄х̣  —   димом; діш́ах̣  —  усі сторони світу; парідгайах̣  —   довкола; кампате  —  двигтить; бгӯх̣  —  земля; саха адрібгіх̣  —   з пагорбами та горами; нірґга̄тах̣  —  грім серед ясного неба; ча  —  також; маха̄н  —  величезний; та̄та  —  Бгімо; са̄кам  —   разом з; ча  —  також; станайітнубгіх̣  —  гуркотом без хмар.

Translation

Переклад

Just see how the smoke encircles the sky. It appears that the earth and mountains are throbbing. Just hear the cloudless thunder and see the bolts from the blue.

Ти бачиш, як дим затягує небо? Здається, що гори й земля двигтять. Послухай, як гуркотить грім в небі, в якому ні хмарини, подивись на цю блискавку серед ясного неба!