Text 12
ВІРШ 12
Devanagari
Деванагарі
शिवैषोद्यन्तमादित्यमभिरौत्यनलानना ।
मामङ्ग सारमेयोऽयमभिरेभत्यभीरुवत् ॥ १२ ॥
मामङ्ग सारमेयोऽयमभिरेभत्यभीरुवत् ॥ १२ ॥
Text
Текст
śivaiṣodyantam ādityam
abhirauty analānanā
mām aṅga sārameyo ’yam
abhirebhaty abhīruvat
abhirauty analānanā
mām aṅga sārameyo ’yam
abhirebhaty abhīruvat
ш́іваішодйантам а̄дітйам
абгіраутй анала̄нана̄
ма̄м ан̇ґа са̄рамейо ’йам
абгіребгатй абгіруват
абгіраутй анала̄нана̄
ма̄м ан̇ґа са̄рамейо ’йам
абгіребгатй абгіруват
Synonyms
Послівний переклад
ш́іва̄ — шакалиха; еша̄ — от; удйантам — що сходить; а̄дітйам — на сонце; абгі — на; рауті — виє; анала — полум’я; а̄нана̄ — в лице; ма̄м — мені; ан̇ґа — Бгімо; са̄рамейах̣ — пес; айам — ось; абгіребгаті — гавкає на мене; абгı̄ру-ват — без страху.
Translation
Переклад
Just see, O Bhīma, how the she-jackal cries at the rising sun and vomits fire, and how the dog barks at me fearlessly.
Онде, Бгімо, виє на схід сонця шакалиха, виригуючи полум’я, а ось пес гавкає на мене без ніякого страху.
Purport
Коментар
These are some bad omens indicating something undesirable in the near future.
ПОЯСНЕННЯ: Це деякі з лихих прикмет, що провіщають недобрі події у близькому майбутньому.