Text 12
Sloka 12
Devanagari
Dévanágarí
शिवैषोद्यन्तमादित्यमभिरौत्यनलानना ।
मामङ्ग सारमेयोऽयमभिरेभत्यभीरुवत् ॥ १२ ॥
मामङ्ग सारमेयोऽयमभिरेभत्यभीरुवत् ॥ १२ ॥
Text
Verš
śivaiṣodyantam ādityam
abhirauty analānanā
mām aṅga sārameyo ’yam
abhirebhaty abhīruvat
abhirauty analānanā
mām aṅga sārameyo ’yam
abhirebhaty abhīruvat
śivaiṣodyantam ādityam
abhirauty analānanā
mām aṅga sārameyo ’yam
abhirebhaty abhīruvat
abhirauty analānanā
mām aṅga sārameyo ’yam
abhirebhaty abhīruvat
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
Just see, O Bhīma, how the she-jackal cries at the rising sun and vomits fire, and how the dog barks at me fearlessly.
Jen pohleď, ó Bhīmo, jak šakalice vyje na vycházející slunce a vyvrhává oheň a jak pes na mě beze strachu štěká.
Purport
Význam
These are some bad omens indicating something undesirable in the near future.
To jsou některá špatná znamení, která naznačují, že v blízké budoucnosti se odehraje něco nežádoucího.