Skip to main content

Text 6

ВІРШ 6

Devanagari

Деванагарі

मुमुचु: प्रेमबाष्पौघं विरहौत्कण्ठ्यकातरा: ।
राजा तमर्हयाञ्चक्रे कृतासनपरिग्रहम् ॥ ६ ॥

Text

Текст

mumucuḥ prema-bāṣpaughaṁ
virahautkaṇṭhya-kātarāḥ
rājā tam arhayāṁ cakre
kṛtāsana-parigraham
мумучух̣ према-ба̄шпауґгам̇
вірахауткан̣т̣гйа-ка̄тара̄х̣
ра̄джа̄ там архайа̄м̇ чакре
кр̣та̄сана-парі
ґрахам

Synonyms

Послівний переклад

mumucuḥ — emanated; prema — affectionate; bāṣpa-ogham — emotional tears; viraha — separation; autkaṇṭhya — anxiousness; kātarāḥ — being aggrieved; rājā — King Yudhiṣṭhira; tam — unto him (Vidura); arhayām cakre — offered; kṛta — performance of; āsana — sitting accommodations; parigraham — arrangement of.

мумучух̣   —   проливали ; према   —   з любови ; ба̄шпа-оґгам  —   сльози хвилювання; віраха  —  розлука; ауткан̣т̣гйа  —  тривоги; ка̄тара̄х̣  —  засмучені; ра̄джа̄  —  цар Юдгіштгіра; там  —   йому (Відурі); архайа̄м чакре  —  піднесли; кр̣та  —  зроблені; а̄сана—зручні місця, щоб сидіти; паріґрахам—влаштовання.

Translation

Переклад

Due to anxieties and long separation, they all cried out of affection. King Yudhiṣṭhira then arranged to offer sitting accommodations and a reception.

Від щирої любови після тривог тривалої розлуки всі заплакали. Цар Юдгіштгіра розпорядився, щоб Відуру зручно всадовили і вшанували як належить.