Skip to main content

Text 10

Text 10

Devanagari

Devanagari

अस्त्रतेज: स्वगदया नीहारमिव गोपति: ।
विधमन्तं सन्निकर्षे पर्यैक्षत क इत्यसौ ॥ १० ॥

Text

Texto

astra-tejaḥ sva-gadayā
nīhāram iva gopatiḥ
vidhamantaṁ sannikarṣe
paryaikṣata ka ity asau
astra-tejaḥ sva-gadayā
nīhāram iva gopatiḥ
vidhamantaṁ sannikarṣe
paryaikṣata ka ity asau

Synonyms

Palabra por palabra

astra-tejaḥ — radiation of the brahmāstra; sva-gadayā — by means of His own club; nīhāram — drops of dew; iva — like; gopatiḥ — the sun; vidhamantam — the act of vanishing; sannikarṣe — nearby; paryaikṣata — observing; kaḥ — who; iti asau — this body.

astra-tejaḥ — radiación del brahmāstra; sva-gadayā — mediante Su propia maza; nīhāram — gotas de rocío; iva — como; gopatiḥ — el sol; vidhamantam — el acto de desaparecer; sannikarṣe — cerca; paryaikṣata — observando; kaḥ — quién; iti asau — este cuerpo.

Translation

Traducción

The Lord was thus engaged in vanquishing the radiation of the brahmāstra, just as the sun evaporates a drop of dew. He was observed by the child, who thought about who He was.

Así pues, el Señor estaba dedicado a dispersar la radiación del brahmāstra, tal como el sol evapora una gota de rocío. El niño lo observaba, y pensó en quién era el Señor.