Skip to main content

Text 10

Sloka 10

Devanagari

Dévanágarí

अस्त्रतेज: स्वगदया नीहारमिव गोपति: ।
विधमन्तं सन्निकर्षे पर्यैक्षत क इत्यसौ ॥ १० ॥

Text

Verš

astra-tejaḥ sva-gadayā
nīhāram iva gopatiḥ
vidhamantaṁ sannikarṣe
paryaikṣata ka ity asau
astra-tejaḥ sva-gadayā
nīhāram iva gopatiḥ
vidhamantaṁ sannikarṣe
paryaikṣata ka ity asau

Synonyms

Synonyma

astra-tejaḥ — radiation of the brahmāstra; sva-gadayā — by means of His own club; nīhāram — drops of dew; iva — like; gopatiḥ — the sun; vidhamantam — the act of vanishing; sannikarṣe — nearby; paryaikṣata — observing; kaḥ — who; iti asau — this body.

astra-tejaḥ — radiace brahmāstry; sva-gadayā — Svým vlastním kyjem; nīhāram — kapky rosy; iva — jako; gopatiḥ — slunce; vidhamantam — likvidace; sannikarṣe — poblíž; paryaikṣata — vidící; kaḥ — kdo; iti asau — toto tělo.

Translation

Překlad

The Lord was thus engaged in vanquishing the radiation of the brahmāstra, just as the sun evaporates a drop of dew. He was observed by the child, who thought about who He was.

Pán takto ničil radiaci brahmāstry, stejně jako slunce vysouší kapku rosy. Parīkṣit jako dítě v lůně na Něj hleděl a přemýšlel, kdo to je.