Skip to main content

Text 20

ВІРШ 20

Devanagari

Деванагарі

नटनर्तकगन्धर्वा: सूतमागधवन्दिन: ।
गायन्ति चोत्तमश्लोकचरितान्यद्भुतानि च ॥ २० ॥

Text

Текст

naṭa-nartaka-gandharvāḥ
sūta-māgadha-vandinaḥ
gāyanti cottamaśloka-
caritāny adbhutāni ca
нат̣а-нартака-ґандгарва̄х̣
сӯта-ма̄
ґадга-вандінах̣
ґа̄йанті чоттамаш́лока-
чаріта̄нй адбгута̄ні ча

Synonyms

Послівний переклад

naṭa — dramatists; nartaka — dancers; gandharvāḥ — celestial singers; sūta — professional historians; māgadha — professional genealogists; vandinaḥ — professional learned speakers; gāyanti — chant; ca — respectively; uttamaśloka — the Supreme Lord; caritāni — activities; adbhutāni — all superhuman; ca — and.

нат̣а  —  театральні актори; нартака  —  танцюристи; ґандгарва̄х̣  —  співаки з вищих планет; сӯта  —  професійні історики; ма̄ґадга  —  професійні знавці генеалогії; вандінах̣  —  вчені оратори; ґа̄йанті  —  оспівують; ча  —  відповідно; уттамаш́лока  —  Верховного Господа; чаріта̄ні  —  діяння; адбгута̄ні  —  надлюдські; ча  —  і.

Translation

Переклад

Expert dramatists, artists, dancers, singers, historians, genealogists and learned speakers all gave their respective contributions, being inspired by the superhuman pastimes of the Lord. Thus they proceeded on and on.

Натхненні надлюдськими розвагами Господа, вмілі театральні актори, художники, танцюристи, співаки, історики, знавці родоводів і вчені промовці підносили Господеві свої дари відповідно до талантів, і цьому не було кінця.

Purport

Коментар

It appears that five thousand years ago the society also needed the services of the dramatists, artists, dancers, singers, historians, genealogists, public speakers, etc. Dancers, singers and dramatic artists mostly hailed from the śūdra community, whereas the learned historians, genealogists and public speakers hailed from the brāhmaṇa community. All of them belonged to a particular caste, and they became so trained in their respective families. Such dramatists, dancers, singers, historians, genealogists and public speakers would dwell on the subject of the Lord’s superhuman activities in different ages and millenniums, and not on ordinary events. Nor were they in chronological order. All the Purāṇas are historical facts described only in relation with the Supreme Lord in different ages and times as well as on different planets also. Therefore, we do not find any chronological order. The modern historians, therefore, cannot catch up the link, and thus they unauthoritatively remark that the Purāṇas are all imaginary stories only.

Даний вірш свідчить, що і п’ять тисяч років тому суспільство потребувало акторів, художників, танцюристів, співаків, істориків, знавців родоводів, промовців тощо. Танцюристи, співаки й театральні актори здебільшого були з громади шудр, тимчасом як вчені історики, знавці родоводів і промовці були з громади брахман. Кожна людина належала до певної касти і навчалася мистецтва у своїй родині. Головне місце в своєму мистецтві актори, танцюристи, співаки, історики, знавці родоводів і оратори віддавали не звичайним подіям, а надлюдським діянням Господа в різні часи й епохи. Їх не дуже турбувала хронологія змальовуваних подій. Пурани викладають історичні події у їхньому зв’язку з діяльністю Верховного Господа, тимчасом як самі події відбуваються в різні часи й епохи і до того ж на різних планетах. Тому хронологічного порядку в оповіданнях немає, і сучасні історики, не в змозі простежити послідовности подій, безпідставно твердять, ніби Пурани    —    то лише книги міфів.

Even one hundred years ago in India, all dramatic performances were centered around the superhuman activities of the Supreme Lord. The common people would be verily entertained by the performances of dramas, and yātrā parties played wonderfully on the superhuman activities of the Lord, and thus even the illiterate agriculturist would be a participant in the knowledge of Vedic literature, despite a considerable lack of academic qualifications. Therefore, expert players in drama, dancers, singers, speakers, etc., are required for the spiritual enlightenment of the common man. The genealogists would give account completely of the descendants of a particular family. Even at the present moment the guides in the pilgrimage sites of India submit a complete account of genealogical tables before a newcomer. This wonderful act sometimes attracts more customers to receive such important information.

Ще якихось сто років тому в Індії головною темою всіх театральних вистав були надлюдські діяння Верховного Господа. Дивитися ті драматичні вистави для звичайних людей була велика втіха, і групи-ятри ставили чудові спектаклі про надлюдські діяння Господа. Завдяки цьому навіть неписьменні селяни, що не мали ніякої академічної освіти, долучались до викладеної в писаннях ведичної науки. Отже, щоб просвіщати звичайний люд, конче потрібні вмілі актори, танцюристи, співці, промовці та інші. Знавці генеалогії складали повне генеалогічне дерево для будь-якої родини на замовлення. Навіть тепер у різних місцях прощі в Індії провідники складають для прибулого гостя повну генеалогічну таблицю. Нерідко до святих місць людей приваблює ще й ця дивовижна нагода отримати значущі відомості.