Skip to main content

Text 12

Sloka 12

Devanagari

Dévanágarí

सूत जानासि भद्रं ते भगवान् सात्वतां पति: ।
देवक्यां वसुदेवस्य जातो यस्य चिकीर्षया ॥ १२ ॥

Text

Verš

sūta jānāsi bhadraṁ te
bhagavān sātvatāṁ patiḥ
devakyāṁ vasudevasya
jāto yasya cikīrṣayā
sūta jānāsi bhadraṁ te
bhagavān sātvatāṁ patiḥ
devakyāṁ vasudevasya
jāto yasya cikīrṣayā

Synonyms

Synonyma

sūta — O Sūta Gosvāmī; jānāsi — you know; bhadram te — all blessings upon you; bhagavān — the Personality of Godhead; sātvatām — of the pure devotees; patiḥ — the protector; devakyām — in the womb of Devakī; vasudevasya — by Vasudeva; jātaḥ — born of; yasya — for the purpose of; cikīrṣayā — executing.

sūta — ó Sūto Gosvāmī; jānāsi — ty víš; bhadram te — budiž požehnán; bhagavān — Osobnost Božství; sātvatām — čistých oddaných; patiḥ — ochránce; devakyām — v lůně Devakī; vasudevasya — Vasudevem; jātaḥ — narozen z; yasya — za účelem; cikīrṣayā — vykonávat.

Translation

Překlad

All blessings upon you, O Sūta Gosvāmī. You know for what purpose the Personality of Godhead appeared in the womb of Devakī as the son of Vasudeva.

Budiž požehnán, ó Sūto Gosvāmī! Však ty víš, za jakým účelem se Śrī Kṛṣṇa, Osobnost Božství, zjevil v lůně Devakī jako syn Vasudeva.

Purport

Význam

Bhagavān means the almighty God who is the controller of all opulence, power, fame, beauty, knowledge and renunciation. He is the protector of His pure devotees. Although God is equally disposed to everyone, He is especially inclined to His devotees. Sat means the Absolute Truth. And persons who are servitors of the Absolute Truth are called sātvatas. And the Personality of Godhead who protects such pure devotees is known as the protector of the sātvatas. Bhadraṁ te, or “blessings upon you,” indicates the sages’ anxiety to know the Absolute Truth from the speaker. Lord Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, appeared to Devakī, the wife of Vasudeva. Vasudeva is the symbol of the transcendental position wherein the appearance of the Supreme Lord takes place.

Slovo bhagavān označuje Všemohoucího Boha, který je vládcem veškerého bohatství, vší síly, slávy, krásy, poznání a odříkání. Je ochráncem Svých čistých oddaných. Bůh projevuje svou náklonnost všem stejnou měrou; přesto však jeví zvláštní náklonnost Svým oddaným. Sat znamená Absolutní Pravda. Ti, kteří jsou služebníky Absolutní Pravdy, se nazývají sātvatové. Osobnost Božství, ochránce těchto čistých oddaných, se proto nazývá “ochránce sātvatů”. Slova bhadraṁ te, “budiž požehnán”, prozrazují skutečnost, že mudrci chtěli, aby jim přednášející (Śrī Sūta Gosvāmī) objasnil Absolutní Pravdu. Śrī Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství, se nejprve zjevil Devakī, ženě Vasudeva. Vasudeva je symbolem transcendentální situace, při které se Svrchovaný Pán zjevuje.