Skip to main content

Dedication

Dedicatória

To My Father, Gour Mohan De (1849–1930), a pure devotee of Kṛṣṇa, who raised me as a Kṛṣṇa conscious child from the beginning of my life. In my boyhood ages he instructed me how to play the mṛdaṅga. He gave me Rādhā-Kṛṣṇa vigraha to worship, and he gave me Jagannātha Ratha to duly observe the festival as my childhood play. He was kind to me, and I imbibed from him the ideas later on solidified by my spiritual master, the eternal father.

A Meu Pai, Gour Mohan De (1849-1930), um devoto puro de Kṛṣṇa, que me educou como um menino consciente de Kṛṣṇa desde o início de minha vida. Na época de minha infância, ele me ensinou a tocar mṛdaṅga. Deu-me a Rādha-Kṛṣṇa vigraha para adorar, e me deu o Jagannātha-ratha para observar convenientemente o festival como uma brincadeira de minha infância. Ele era bondoso comigo, e eu adquiri dele as ideias que mais tarde meu mestre espiritual, o pai eterno, solidificou.

A.C. Bhaktivedanta Swami

A.C. Bhaktivedanta Swami