Skip to main content

Dedication

Dedication

To My Father, Gour Mohan De (1849–1930), a pure devotee of Kṛṣṇa, who raised me as a Kṛṣṇa conscious child from the beginning of my life. In my boyhood ages he instructed me how to play the mṛdaṅga. He gave me Rādhā-Kṛṣṇa vigraha to worship, and he gave me Jagannātha Ratha to duly observe the festival as my childhood play. He was kind to me, and I imbibed from him the ideas later on solidified by my spiritual master, the eternal father.

À mon père, Gour Mohan De (1849–1930), pur dévot de Kṛṣṇa, qui depuis les premiers instants de ma vie m’éleva dans la Conscience de Kṛṣṇa. Quand j’étais enfant, il m’apprit à jouer du mṛdaṅga. Il me donna des Mūrtis de Rādhā et Kṛṣṇa à adorer, ainsi qu’un char de Jagannātha afin que j’insère le festival du ratha-yātrā dans mes jeux d’enfance. Il fut bon envers moi, et c’est de lui que je tirai les idées qui plus tard se raffermirent au contact de mon maître spirituel, le père éternel.

A.C. Bhaktivedanta Swami

A.C. Bhaktivedanta Swami