Skip to main content

Dedication

Dedicatoria

To My Father, Gour Mohan De (1849–1930), a pure devotee of Kṛṣṇa, who raised me as a Kṛṣṇa conscious child from the beginning of my life. In my boyhood ages he instructed me how to play the mṛdaṅga. He gave me Rādhā-Kṛṣṇa vigraha to worship, and he gave me Jagannātha Ratha to duly observe the festival as my childhood play. He was kind to me, and I imbibed from him the ideas later on solidified by my spiritual master, the eternal father.

A mi padre, Gour Mohan De (1849–1930), un devoto puro de Kṛṣṇa, quien me crió como un niño consciente de Kṛṣṇa desde el comienzo de mi vida. En mi niñez, él me enseñó a tocar la mṛdaṅga, me dio el Rādhā-Kṛṣṇa vigraha para que lo adorara, y me dio un Jagannātha Ratha para que observara apropiadamente el festival como mi juego infantil. El fue bueno conmigo, y de él absorbí las ideas que más tarde fueron solidificadas por mi maestro espiritual, el padre eterno.

A.C. Bhaktivedanta Swami

A.C. Bhaktivedanta Swami