Skip to main content

Text 74

Text 74

Text

Verš

śiyālī bhairavī devī kari’ daraśana
kāverīra tīre āilā śacīra nandana
śiyālī bhairavī devī kari’ daraśana
kāverīra tīre āilā śacīra nandana

Synonyms

Synonyma

śiyālī bhairavī — Śiyālī-bhairavī; devī — goddess; kari’ daraśana — visiting; kāverīra tīre — on the bank of the river Kāverī; āilā — came; śacīra nandana — the son of mother Śacī.

śiyālī bhairavī — Śiyālī-bhairavī; devī — bohyni; kari' daraśana — poté, co navštívil; kāverīra tīre — na břeh řeky Kávérí; āilā — přišel; śacīra nandana — syn matky Śacī.

Translation

Překlad

After visiting the temple of Śiyālī-bhairavī [a form of the goddess Durgā], Śrī Caitanya Mahāprabhu, the son of mother Śacī, went to the bank of the river Kāverī.

Po návštěvě chrámu Śiyālī-bhairavī (podoby bohyně Durgy) šel Śrī Caitanya Mahāprabhu, syn matky Śacī, ke břehu řeky Kávérí.

Purport

Význam

The temple of Śiyālī-bhairavī is located in the Tanjore district, about forty-eight miles northeast of Tanjore City. There is a very much celebrated temple of Lord Śiva there and also a very large lake. It is said that once a small boy who was a devotee of Lord Śiva came to that temple, and the goddess Durgā, known as Bhairavī, gave him her breast to suck. After visiting this temple, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to the bank of the river Kāverī (Kolirana) via the district of Tiruchchirāpalli. The Kāverī is mentioned in Śrīmad-Bhāgavatam (11.5.40) as a very pious river.

Chrám Śiyālī-bhairavī se nachází v okrese Táňčavúr, asi sedmdesát sedm kilometrů severovýchodně od města Táňčavúr. Je tam slavný chrám Pána Śivy a také obrovské jezero. Říká se, že jednou do tohoto chrámu přišel malý chlapec, oddaný Pána Śivy, a bohyně Durgā, známá jako Bhairavī, mu dala napít mléka ze svých prsů. Po návštěvě tohoto chrámu šel Śrī Caitanya Mahāprabhu skrz okres Tiruččirápalli ke břehu řeky Kávérí (Kólirana). Kávérí je ve Śrīmad-Bhāgavatamu (11.5.40) popsána jako velmi zbožná řeka.