Skip to main content

Text 71

Text 71

Text

Verš

trimalaya dekhi’ gelā trikāla-hasti-sthāne
mahādeva dekhi’ tāṅre karila praṇāme
trimalaya dekhi’ gelā trikāla-hasti-sthāne
mahādeva dekhi’ tāṅre karila praṇāme

Synonyms

Synonyma

trimalaya dekhi’ — after seeing Trimalaya; gelā — went; trikāla-hasti-sthāne — to the place named Trikāla-hasti; mahādeva — Lord Śiva; dekhi’ — seeing; tāṅre — unto him; karila praṇāme — offered obeisances.

trimalaya dekhi' — po návštěvě Trimalaje; gelā — šel; trikāla-hasti-sthāne — na místo zvané Trikála-hasti; mahādeva — Pána Śivu; dekhi' — když viděl; tāṅre — jemu; karila praṇāme — poklonil se.

Translation

Překlad

After visiting Trimalaya, Caitanya Mahāprabhu went to see Trikāla-hasti. There He saw Lord Śiva and offered him all respects and obeisances.

Po návštěvě Trimalaje šel Caitanya Mahāprabhu do Trikála-hasti, kde zhlédl Pána Śivu, kterému vzdal veškerou úctu a složil poklony.

Purport

Význam

Trikāla-hasti, or Śrī Kāla-hasti, is situated about twenty-two miles east of Tirupati. On its western side is a river known as Suvarṇa-mukhī. The temple of Trikāla-hasti is located on the southern side of the river. The place is generally known as Śrī Kālahasti or Kālahasti and is famous for its temple of Lord Śiva. There he is called Vāyu-liṅga Śiva.

Trikála-hasti nebo také Šrí Kála-hasti se nachází asi třicet pět kilometrů na východ od Tirupati. Na jeho západní straně protéká řeka Suvarna-mukhí. Chrám Trikála-hasti stojí na jižním břehu řeky. Tomuto místu se obvykle říká Šrí Kálahasti nebo Kálahasti a je známé díky chrámu Pána Śivy, jehož jméno tam je Vāyu-liṅga Śiva.