Skip to main content

Text 66

Text 66

Text

Verš

sva-prabhāve loka-sabāra karāñā vismaya
pānā-nṛsiṁhe āilā prabhu dayā-maya
sva-prabhāve loka-sabāra karāñā vismaya
pānā-nṛsiṁhe āilā prabhu dayā-maya

Synonyms

Synonyma

sva-prabhāve — by His own influence; loka-sabāra — of all the people; karāñā — inducing; vismaya — astonishment; pānā-nṛsiṁhe — to the Lord named Pānā-nṛsiṁha; āilā — came; prabhu — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; dayā-maya — the most merciful.

sva-prabhāve — svým vlivem; loka-sabāra — všech lidí; karāñā — vyvolávající; vismaya — údiv; pānā-nṛsiṁhe — k Pánu jménem Pānā-nṛsiṁha; āilā — přišel; prabhu — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; dayā-maya — nejmilostivější.

Translation

Překlad

Everywhere Śrī Caitanya Mahāprabhu went, His influence astonished everyone. He next arrived at the temple of Pānā-nṛsiṁha. The Lord is so merciful.

Všude, kam Śrī Caitanya Mahāprabhu šel, každého udivil svým vlivem. Potom přišel do chrámu Pānā-nṛsiṁhy. Pán je tak milostivý.

Purport

Význam

Pānā-nṛsiṁha, or Pānākal-narasiṁha, is located in the district of Krishna, in the hills known as Maṅgalagiri, about seven miles from a city known as Vijayawada. One must climb six hundred steps to reach the temple. It is said that when the Lord is offered food with syrup here, He does not take more than half. Within this temple is a conchshell presented by the late king of Tanjore, and it is said that this shell was used by Lord Kṛṣṇa Himself. During the month of March, a great fair takes place in this temple.

Pānā-nṛsiṁha neboli Pānākal-narasiṁha se nachází v okrese Krišna v horách Mangalagiri, asi jedenáct kilometrů od města Vidžajaváda. Aby se člověk k tomuto chrámu dostal, musí vystoupat šest set schodů. Říká se, že když se tam Pánu obětuje jídlo se sirupem, nikdy nepřijme víc než polovinu. V tomto chrámu je uložená také lastura darovaná dřívějším králem z Táňčavúru, o které se říká, že ji používal samotný Pán Kṛṣṇa. V březnu se v tomto chrámu koná velká pouť.