Skip to main content

Text 58

Text 58

Text

Verš

tumi ta’ īśvara sākṣāt, kṣama aparādha
jīyāo āmāra guru, karaha prasāda
tumi ta’ īśvara sākṣāt, kṣama aparādha
jīyāo āmāra guru, karaha prasāda

Synonyms

Synonyma

tumi — You; ta’ — indeed; īśvara — the Supreme Personality of Godhead; sākṣāt — directly; kṣama — please excuse; aparādha — offense; jīyāo — bring back to consciousness; āmāra — our; guru — spiritual master; karaha — do; prasāda — this mercy.

tumi — Ty; ta' — opravdu; īśvara — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; sākṣāt — přímo; kṣama — prosím omluv; aparādha — přestupek; jīyāo — přiveď zpátky k vědomí; āmāra — našeho; guru — duchovního mistra; karaha — prokaž; prasāda — tuto milost.

Translation

Překlad

They all prayed to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, addressing Him as the Supreme Personality of Godhead Himself and saying, “Sir, please excuse our offense. Please have mercy upon us and bring our spiritual master back to life.”

Všichni Pána Śrī Caitanyu Mahāprabhua oslovili jako samotného Nejvyššího Pána, Osobnost Božství, a modlili se k Němu: „Pane, prosím odpusť nám náš přestupek. Měj s námi slitování a přiveď našeho duchovního mistra zpátky k životu.“