Skip to main content

Text 32

ТЕКСТ 32

Text

Текст

rāma rāmeti rāmeti
rame rāme manorame
sahasra-nāmabhis tulyaṁ
rāma-nāma varānane
ра̄ма ра̄мети ра̄мети
раме ра̄ме манораме
сахасра-на̄мабхис тулйам̇
ра̄ма-на̄ма вара̄нане

Synonyms

Пословный перевод

rāma — Rāma; rāma — Rāma; iti — thus; rāma — Rāma; iti — thus; rame — I enjoy; rāme — in the holy name of Rāma; manaḥ-rame — most beautiful; sahasra-nāmabhiḥ — with the one thousand names; tulyam — equal; rāma-nāma — the holy name of Rāma; vara-ānane — O lovely-faced woman.

ра̄ма — Рама; ра̄ма — Рама; ити — так; ра̄ма — Рама; ити — так; раме — <&> наслаждаюсь; ра̄ме — в святом имени Рамы; манах̣-раме — наипрекраснейшем; сахасра-на̄мабхих̣ — с тысячью имен; тулйам — сравнимо; ра̄ма-на̄ма — святое имя Рамы; вара-а̄нане — о прекрасноликая жена.

Translation

Перевод

“[Lord Śiva addressed his wife, Durgā:] ‘O Varānanā, I chant the holy name of Rāma, Rāma, Rāma and thus enjoy this beautiful sound. This holy name of Rāmacandra is equal to one thousand holy names of Lord Viṣṇu.’

[Господь Шива сказал своей жене, Дурге:] „О Варанана, я произношу святое имя — Рама, Рама, Рама — и наслаждаюсь этим чудесным звуком. Одно святое имя Рамачандры равно тысяче святых имен Господа Вишну“.

Purport

Комментарий

This is a verse from the Bṛhad-viṣṇu-sahasranāma-stotra in the Uttara-khaṇḍa of the Padma Purāṇa (72.335).

Это стих из «Брихад-Вишну-сахасра-нама-стотры», входящей в Уттара-кханду «Падма-пураны» (72.335).