Text 310
Text 310
Text
Texto
nānā tīrtha dekhi tāhāṅ narmadāra tīre
nānā tīrtha dekhi tāhāṅ narmadāra tīre
Synonyms
Palabra por palabra
Translation
Traducción
Śrī Caitanya Mahāprabhu next arrived at the banks of the river Tāpī. After bathing there, He went to Māhiṣmatī-pura. While there, He saw many holy places on the banks of the river Narmadā.
Seguidamente, Śrī Caitanya Mahāprabhu llegó a orillas del río Tāpī. Después de bañarse allí, fue a Māhiṣmatī-pura. Allí visitó muchos lugares sagrados a orillas del río Narmadā.
Purport
Significado
The river Tāpī is also known as Tāpti. The river’s source is a mountain called Multāi, and the river flows westward through the state of Saurāṣṭra and into the Arabian Sea.
El río Tāpī recibe también el nombre de Tāpti. Sus fuentes se hallan en el monte Multāi; fluye hacia el oeste pasando por el estado de Saurāṣṭra y desemboca en el mar Arábigo.
Māhiṣmatī-pura (Maheshwar) is mentioned in Mahābhārata in connection with Sahadeva’s victory. Sahadeva, the youngest brother of the Pāṇḍavas, conquered that part of the country. As stated in the Mahābhārata:
Māhiṣmaṭi-pura (Maheshwar) se menciona en el Mahābhārata con ocasión de la victoria de Sahadeva. Sahadeva, el menor de los hermanos Pāṇḍavas, conquistó aquella parte del país. Así se afirma en el Mahābhārata:
tatra nīlena rājñā sa cakre yuddhaṁ nararṣabhaḥ
tatra nīlena rājñā sa cakre yuddhaṁ nararṣabhaḥ
“After acquiring jewels, Sahadeva went to the city of Māhiṣmatī, where he fought with a king called Nīla.”
«Después de obtener joyas, Sahadeva fue a la ciudad de Māhiṣmatī, donde luchó contra un rey llamado Nīla».